Roberta
Salvatore
Email: 
roberta.salvatore@unime.it

ALTRE INFORMAZIONI

SSD: L-LIN/21
Profilo: Professori Associati

CURRICULUM

Curriculum

CURRICULUM VITAE
 
   
INFORMAZIONI PERSONALI  
   
Nome Roberta Salvatore
Nazionalità italiana
Luogo e data di nascita Napoli, 15-06-1971
E-mail robertasalvatore@mail.ru
   
 
 
ABILITAZIONE Abilitazione scientifica nazionale - Settore Concorsuale 10/M2 - II Fascia – dal 07/08/2018 AL 07/08/2024
FORMAZIONE
e attività di ricerca
 
2016-2019
 
Dal 30 novembre 2016 Ricercatore a Tempo Determinato presso il Dipartimento di Civiltà Antiche e Moderne dell’Università degli Studi di Messina
 
2015-2016 Titolare di un assegno di ricerca presso l’Università per Stranieri di Perugia per la ricerca “La Scuola semiotica di Tartu-Mosca attraverso la corrispondenza epistolare tra Jurij M. Lotman e Boris A. Uspenskij (1962-1993): storia, vita quotidiana e dibattito scientifico” coordinata dalla prof.ssa Giovanna Zaganelli.
   
2010-2014  
Assegno di ricerca Titolare di un assegno di ricerca presso il Dipartimento di Studi dell’Europa Orientale dell’Università degli Studi di Napoli “L’Orientale” sullo studio della lingua poetica di B. Pasternak e O. Mandel’štam. Coordinatore della ricerca: prof. Rosanna Morabito.
   
Febbraio 2008  
Borsa di studio Premio Vigevani di Post-dottorato
Titolo del progetto Poetic image structure in B. Pasternak’s and O. Mandel’shtam’s poems: different forms of associative semantics.
  La ricerca, coadiuvata dal prof. R. Timenčik, ha comportato un soggiorno di 45 giorni mesi presso l’Università Ebraica di Gerusalemme (agosto-settembre 2009).
   
12 -07- 2007  
Istituto Università degli Studi di Roma “La Sapienza”
Titolo conseguito Dottorato di ricerca in Slavistica
Tesi di dottorato “La lingua della poesia giovanile di Pasternak (1915-1922): strategia semantica e meccanismi di produzione del senso”
   
1999  
Istituto Istituto Universitario Orientale – Napoli
Borsa di studio Borsa di studio annuale per il perfezionamento post-laurea all’estero
   
04-12-199  
Istituto Istituto Universitario Orientale – Napoli
Tesi di laurea “La polemica sulla natura sensibile o spirituale dell’Anticristo nella Russia contemporanea”
Titolo conseguito Dottore in Filologia e Storia dell’Europa Orientale
Votazione 110 e lode
 
1988/1989  
Istituto Liceo Classico Statale “Umberto I” – Napoli
Titolo conseguito Maturità
Votazione 60/60
 
 
ATTIVITA’ SCIENTIFICA  
 
Pubblicazioni
2018 “Il Diario di Marija Baškirceva; un viaggio al di là dell’oceano e ritorno”, in Donatella Di Leo, Eleonora Gironi Carnevale (a cura di), Marie Bashkirtseff Viaggio sentimentale con vedute napoletane, Roma, Universitalia, pp. 105-115.
 
“Le journal de Marie Bashkirtseff: un voyaje aller-retour au-delà de l'océa”, in Enza Dammiano(a cura di), Voyaje sentimental avec vues de Naples, , Roma, Universitalia, pp. 107-119.
 
“Dnevnik Marii Baškircevoj: put' teksta za okean i obratno”, in: Emilio Mari, Ol'ga Truchanova (a cura di), Sentimental'noe putešestvie s neapolitanskimi vpečatlenijami, Roma, Universitalia, p. 113-125.
 
“Obraz vorob’ja v poèzii O. Mandel’štama 20-ch gg.: predvaritel’nye zamečanija”, Novyj filologičeskij vestnik 2018/44-1, pp. 138-149.
“Rifma v «poèzii slova» M. Cvetaevoj (na materiale stichotvorenija 1935 g. «Nebo — sinej znameni!»), Vestnik pravoslavnogo Svjato-Tichonovskogo Gumanitarnogo Universiteta 2018/III-54, pp. 70-79.
2017 “L’immagine del passero nella poesia di O. Mandel’štam degli anni Venti: osservazioni preliminari”, in Enza Dammiano et al. (cura), Rifrazioni scritti in onore di Michaela Böhmig, La mongolfiera editrice, Doria di Cassano allo Ionio, 2017, pp. 245-256.
Pasternak i Klopštok (o stichotvorenii B. Pasternaka “Cel’noju l’dinoj iz dymnosti vynut...”) Slověne International Journal of Slavic Studies 2017/2, 456-481.
2016 R. Sal’vatore, “Sopostavitel’nyj metod pri obučenii russkomu jazyku kak inostrannomu (na materiale kvantornych slov v russkom i ital’janskom jazykach”,in Russkij jazyk v mirovom kontekste i meždunarodnych organizacijach: Meždunarodnyj forum; 28.09-03-10, 2016 g., Rim, Italija: Materialy konferencii, M., Izdatel’stvo “Forum”, pp. 364-371.
 
2014 R. Sal’vatore, “Èvoljucija poètičeskogo jazyka Borisa Pasternaka (na materiale stichotvorenij Mel’nicy i Bal’zak)”, Slověne. International Journal of Slavic Studies, n. 3/1, pp. 171-192.
 
2014 R. Salvatore, La lirica giovanile di B. Pasternak (1914-1922): linguaggio poetico e mimesi del reale, Photocity Edizioni, Pozzuoli, 276 pp.
 
2010 R. Sal’vatore Ob istokach obraznosti v stichotovorenii Borisa Pasternaka «Cel’noju l’dinoj izi dymnosti vynut…» in Forma Formans. Studi in onore di Boris Uspenskij, a cura di S. Bertolissi e R. Salvatore, M. D’Auria editore, Napoli, pp.155-176.
 
2008 R. Salvatore “Uroki anglijskogo: B. Pasternak e il suicidio come ipostasi dell’esperienza artistica”, Russica Romana, XIV, pp. 81-94.
 
2003 R. Sal’vatore, “«U sebja doma»” B. Pasternaka: stil’ i mirovozzrenie”, Izvestija AN. Serija literatury i jazyka, 62/6, pp. 54-57.
 
1997-1998 R. Salvatore, “La polemica sulla natura sensibile o spirituale dell’Anticristo nella letteratura vecchio-credente contemporanea”, Annali dell’Istituto Universitario Orientale di Napoli, sez. Slavistica, vol. 5, pp. 375-427.
 
Traduzioni
2017 G. Zaganelli (ed), La scuola semiotica di Tartu-Mosca nel carteggio tra J. Lotman e B. Uspenskij Palermo, Sellerio.
2013 Boris Uspenskij,” Pietro I e la reinterpretazione del concetto di impero” In S. Bertolissi e L. Sestan (cura), IMPERO. Nella storia della Russia tra realtà e nostalgia, Napoli, M. D’Auria editore,  pp. 9-44.
2010 Boris Uspenskij. La pala d’altare di Jan van Eyck a Gand: la composizione dell’opera (prospettiva divina e prospettiva umana), Mondadori Università, Milano, 226 pp.
2005 Boris Uspenskij. Il segno della croce e lo spazio sacro. Perché gli ortodossi si fanno il segno della croce da destra a sinistra, mentre i cattolici da sinistra a destra?, Napoli, M. D’Auria editore, 174 pp..
2001 Boris Uspenskij. La pala d’altare di Jan van Eyck a Gand: la composizione dell’opera (la prospettiva divina e la prospettiva umana). Perugia, Lupetti, 100 pp.
2001 Boris Uspenskij. In regem unxit. Unzione al trono e semantica dei titoli del sovrano. Napoli, M. D’Auria editore, 170 pp.
Partecipazione a Convegni
2016 Partecipazione alla conferenza Russian in a global context and international organizations (Roma) con un intervento dal titolo: “Sopostavitel’nyj metod pri obučenii russkomu jazyku kak inostrannomu (na materiale kvantornych slov v russkom i ital’janskom jazykach)”.
2016 Partecipazione al VI incontro di Linguistica slava (Procida) con un intervento dal titolo: “Alcune considerazioni sui pronomi indefiniti russi”.
2016 Partecipazione al Colloquio Internazionale Marija Baškirceva: dall’Impero russo all’Italia (Napoli) con un intervento dal titolo: “Dnevnik Marii Baškircevoj: put’ teksta za okean i obratno”.
2016 Partecipazione alla presentazione della mostra Russian Avant-garde: da Ejzenštejn a Rodčenko (Napoli, 12 aprile 2016) con un intervento dal titolo: Evrejskoe sčast’e: il manifesto di un’occasione perduta”.
 
2013 Relazione dal titolo “Ob èvoljucii poètičeskogo jazyka Borisa Pasternaka” nell’ambito della conferenza “Gasparovskie čtenija ‒ 2013”, tenuta presso l’Università Statale degli Studi Umanistici di Mosca.
 
2010 Relazione nell’ambito del seminario sulla lettura dei testi letterari organizzato dalla prof. Natal’ja Zapol’skaja.
 
2010 Relazione dal titolo Opyt analiza stichotvorenija Borisa Basternaka «Cel’noju l’dinoj iz dymnosti vynut…» presso l’Istituto di Slavistica dell’Accademia delle Scienze, Mosca.
 
2004 Partecipazione al convegno “Hostage of Eternity. An International Conference on Boris Pasternak”, Stanford University, CA, U.S.A.
 
2004 Partecipazione al convegno “Sovremennye puti izučenija chudožestvennogo proizvedenija i istorii literatury”, Smolensk, Russia.
 
2003 Relazione sulla lingua della poesia giovanile di Pasternak nel corso di un seminario presso l’Istituto di Slavistica dell’Accademia delle Scienze, Mosca.
 
2002 Collaborazione all’organizzazione del convegno internazionale “Gogol’: uno scrittore tra la Russia e l’Italia” presso l’Università degli Studi di Roma “La Sapienza”.
2000 Partecipazione ad una spedizione scientifica organizzata dall'Università statale di Mosca nella regione dell’Altaj (villaggio di Verch-Ujmon) per studiare la cultura dei Vecchi Credenti ivi residenti.
Collaborazioni
2008-2010  
Cura del volume Segni Scritture Culture. Studi in onore di Boris Uspenskij, M. d’Auria editore, Napoli (in collaborazione con Sergio Bertolissi).
COMPETENZE LINGUISTICHE  
Lingue conosciute Russo               ottima conoscenza della lingua parlata e scritta 
Inglese             ottima conoscenza della lingua parlata e scritta
Francese           buona conoscenza della lingua parlata e scritta
Tedesco            conoscenza di base della lingua parlata e scritta
Serbo-croato     conoscenza di base della lingua parlata e scritta
   
   
QUALIFICHE E D ESPERIENZE PROFESSIONALI  
   
2017 Attestato di frequenza di un corso di aggiornamento metodologico relativo alla della certificazione della conoscenza del russo come lingua straniera TRKI rilasciato dall’Università Statale di Mosca RUDN.
2016 Attestato comprovante il superamento dell’esame del corso “Metodika organizacii i provedenija testirovanija po russkomu jazyku как inostrannomu i kompleksnogo èkzamena porusskomu jazyku, istorii Rossii i osnovam zakonodatel’stva Rossijskoj Federacii” – modulo 1: “Metodika organizacii i provedenija lingvodidaktičeskogo testirovanija” presso l’Università Statale di Mosca Lomonosov.
2014-2016 Incaricata di organizzare i corsi di lingua presso il centro “Russkij mir” dell’Università di Napoli “L’Orientale”.
2017-2018 Docente di letteratura russa presso l’Università degli Studi di Messina, titolare del corso di Letteratura russa dell’Ottocento (36 ore) e Letteratura del corso magistrale (54 ore); Letteratura russa (54 ore), Letteratura russa II (54 ore); docente di lingua russa II presso l’Università degli studi di Napoli “L’Orientale” (48 ore).
2014-2016 Professore a contratto di lingua russa (II e III anno della laurea triennale) titolare ogni anno di due contratti, ognuno di 48 ore annue.
2008/2013 Professore a contratto di lingua russa presso l’Università degli studi di Napoli “L’Orientale:
Lingua russa I magistrale (3 corsi, ognuno da 50 ore):
Lingua russa II (2 corsi): grammatica e cenni di sintassi; (48 ore)
Lingua russa III: la sintassi del russo: complementi, proposizioni coordinate e reggenze verbali. (50 ore)
 
2008 Iscrizione al ruolo dei periti e degli esperti della Camera di commercio, industria, artigianato e agricoltura di Napoli, subcategoria: traduttore ed interprete di lingua russa
 
 
2004
Conseguimento dell’idoneità alla professione di Guida Turistica nella Regione Campania con l’abilitazione per la lingua russa.
 
2001, 2003 Insegnamento della lingua italiana presso l’Università degli Studi Umanistici di Mosca, l’Istituto italiano di Cultura di Mosca e la scuola di lingue Franglais per un periodo totale di 8 mesi.
 
 
 

    Curriculum

    Dr. Roberta Salvatore
    CURRICULUM VITAE
     
       
    PERSONAL INFORMATION
       
    Name and Surname Roberta Salvatore
    Nationality Italian
    Place and Date ot birth Napoli, 15-06-1971
    E-mail rsalvatore@unime.it  robertasalvatore@mail.ru
       
    EDUCATION AND RESEARCH
     
    Date 2016-current
    Fixed-term Fellow Researcher at the University of Messina.
     
    Date 2015-2016
      Awarded a Research fellowship (University for Foreigners, Perugia). Research theme: The Tartu-Moscow semiotic school through the letters between Iu. Lotman and B. Uspenskij (1962-1993): history, everyday life and scientific discussions.
       
    Date 2010-2014
      Awarded a Research fellowship (University of Naples “L’Orientale”). Research theme: B. Pasternak’s and O. Mandel’shtam’s Poetic Language.
       
    Date 2008
      Awarded the Post-graduate prize Amalia Vigevani.
       
    Data 12 -07- 2007
    Institution Università La Sapienza” – Rome
    Title Ph. D. in Slavic Studies
       
    Date 1999
    Institution Istituto Universitario Orientale – Naples
      Awarded a scholarship of postgraduate studies abroad for 1 year.
       
    Data 1997
    Istituto Istituto Universitario Orientale – Naples
    Title BA+MA (Laurea Vecchio Ordinamento) in Philology and History of Eastern Europe.
     
       
    RESEARCH ACTIVITY
     
    Publications
    2018 “Il Diario di Marija Baškirceva; un viaggio al di là dell’oceano e ritorno” [The Journal of Marie Bashkirtseff: a round trip across the ocean] in D. Di Leo, E. Gironi Carnevalre (eds), Marie Bashkirtseff. Viaggio sentimentale con vedute napoletane [Marie Bashkirtseff. A sentimental journey with Neapolitan impressions], Roma, Universitalia, pp. 105-115.
    “Obraz vorob’ja v poèzii O. Mandel’štama 20-ch gg.: predvaritel’nye zamečanija” [The Image of the Sparrow in O. Mandel’shtam’s Work of the 1920s: Some Preliminary Remarks], Novyj filologičeskij vestnik [The new Philological Bulletin] 2018/44-1, pp. 138-149.
    “Rifma v «poèzii slova» M. Cvetaevoj (na materiale stichotvorenija 1935 g. «Nebo — sinej znameni!»), “[The rhyme in Marina Tsvetaeva’s “poetry of the word” (with the poem “Nebo — sinei znameni!” as an example)], Vestnik pravoslavnogo Svjato-Tichonovskogo Gumanitarnogo Universiteta [St. Tikhon's University Review] 2018/III-54, pp. 70-79.
    2017 “L’immagine del passero nella poesia di O. Mandel’štam degli anni Venti: osservazioni preliminari” [The Image of the Sparrow in O. Mandel’shtam’s Work of the 1920s: Some Preliminary Remarks], in Enza Dammiano et al. (eds), Rifrazioni scritti in onore di Michaela Böhmig [Refractions. Studies to Honor Michaela Böhmig], La mongolfiera editrice, Doria di Cassano allo Ionio, 2017, pp. 245-256.
    Pasternak i Klopštok (o stichotvorenii B. Pasternaka “Cel’noju l’dinoj iz dymnosti vynut...”) [Boris Pasternak and Friedrich Gottlieb Klopstock (about Pasternak’s Poem The Starry River of a Week Ago)] Slověne International Journal of Slavic Studies 2017/2, 456-481.
    2016 “Sopostavitel’nyj metod pri obučenii russkomu jazyku kak inostrannomu (na materiale kvantornych slov v russkom i ital’janskom jazykach” [Application of comparative method for teaching Russian as a Foreign language (on the material of quantifiers in Russian and Italian languages)], in Russkij jazyk v mirovom kontekste i meždunarodnych organizacijach: Meždunarodnyj forum; 28.09-03-10, 2016 g., Materialy konferencii, / International Forum Russian in Global context and International organizations 28.9-3.10 2016. Materials, M., Izdatel’stvo “Forum”, pp. 365-371.
    2014 “Èvoljucija poètičeskogo jazyka Borisa Pasternaka (na materiale stichotvorenij Mel’nicy i Bal’zak)” [The Evolution of Boris Pasternak’s Poetic Language (Based on the Poems Melʹnitsy and Balʹzak)], Slověne. International Journal of Slavic Studies, n. 3/1, pp. 171-192.
     
      La lirica giovanile di B. Pasternak (1914-1922): linguaggio poetico e mimesi del reale [Boris Pasternak’s Early Poetry (1914-1922): Poetic language and mimesis of the world], Photocity Edizioni, Pozzuoli, 276 pp.
     
    2010 “Ob istokach obraznosti v stichotovorenii Borisa Pasternaka «Cel’noju l’dinoj izi dymnosti vynut…»” [The sources of imagery in Boris Pasternak’s Poem “A starry river a week ago”] in S. Bertolissi e R. Salvatore (eds), Forma Formans. Studi in onore di Boris Uspenskij [Forma formans. Studies to Honor Boris Uspenskij], M. D’Auria editore, Napoli, pp. 155-176.
    2008 Uroki anglijskogo: B. Pasternak e il suicidio come ipostasi dell’esperienza artistica” [Lessons of English: Boris Pasternak and suicide as an hypostasis of artistic creation], Russica Romana, XIV, pp. 81-94.
     
    2003 “«U sebja doma»” B. Pasternaka: stil’ i mirovozzrenie” [«At Home»: Boris Pasternak’s style and worldview], Izvestija AN. Serija literatury i jazyka [Izvestiya, literature and language series], 62/6, pp. 54-57.
    1997-1998 “La polemica sulla natura sensibile o spirituale dell’Anticristo nella letteratura vecchio-credente contemporanea” [The controversy over the physical or spiritual nature of the Antichrist in contemporary Old Believers’ literature], Annali dell’Istituto Universitario Orientale di Napoli [Annals of the Eastern Institute of Naples], sez. Slavistica, vol. 5, pp. 375-427.
    Translations
    2018 G. Zaganelli (ed), La scuola semiotica di Tartu-Mosca nel carteggio tra J. Lotman e B. Uspenskij [The Tartu-Moscow semiotic school through the letters between Iu. Lotman and B. Uspenskij], Palermo, Sellerio.
    2013 Boris Uspenskij,” Pietro I e la reinterpretazione del concetto di impero” [Peter I and the new idea of Empire] In S. Bertolissi e L. Sestan (cura), IMPERO. Nella storia della Russia tra realtà e nostalgia, Napoli, M. D’Auria editore,  pp. 9-44.
    2010 Boris Uspenskij, La pala d’altare di Jan van Eyck a Gand: la composizione dell’opera (prospettiva divina e prospettiva umana), [The Composition of the Ghent Altarpiece (Divine and Human Perspectives)] Mondadori Università, Milano, 226 pp.
    2005 Boris Uspenskij, Il segno della croce e lo spazio sacro. Perché gli ortodossi si fanno il segno della croce da destra a sinistra, mentre i cattolici da sinistra a destra?, [The sign of the cross and the sacred space. Why do Orthodox cross themselves from right lo left, and Catholics from left to right?] Napoli, M. D’Auria editore, 174 pp.
    2001 Boris Uspenskij, La pala d’altare di Jan van Eyck a Gand: la composizione dell’opera (la prospettiva divina e la prospettiva umana) [The Composition of the Ghent Altarpiece (Divine and Human Perspectives). Perugia, Lupetti, 100 pp.
    2001 Boris Uspenskij. In regem unxit. Unzione al trono e semantica dei titoli del sovrano [In regem unxit. Royal anointment ans the meaning of the monarch’s titles]. Napoli, M. D’Auria editore, 170 pp.
     
    Conferences, Symposia and workshops
    2016 Event: International Forum Russian in a global context and international organizations
    Place: Rome
    Contribution: Sopostavitel’nyj metod pri obučenii russkomu jazyku kak inostrannomu (na materiale kvantornych slov v russkom i ital’janskom jazykach) [Application of comparative method for teaching Russian as a Foreign language (on the material of quantifiers in Russian and Italian languages)].
    2016 Event: VI Convegno di Linguistica slava [Slavic linguistics]
    Place: Procida
    Contribution: Alcune considerazioni sui pronomi indefiniti russi [Some remarks about Russian indefinite pronouns].
    2016 Marija Baškirceva: Viaggio sentimentale con vedute napoletane [Marie Bashkirtseff. A sentimental journey with Neapolitan impressions]
    Place: Napoli
    Contribution: Dnevnik Marii Baškircevoj: put’ teksta za okean i obratno [The Journal of Marie Bashkirtseff: a round trip across the ocean].
    2016 Presentation of the exhibition Russian Avant-garde: da Ejzenštejn a Rodčenko [Russian Avant-garde: from Eisenstein to Rodchenko]
    Place: Naples, Russkij mir centre.
    Contribution: Evrejskoe sčast’e: il manifesto di un’occasione perduta” [Jewish happiness: the picture of a lost chance].
     
    2013 Event: International conference “Gasparovskie chtenya”
    Place: RGGU, Moscow
    Contribution: Ob èvoljucii poètičeskogo jazyka Borisa Pasternaka [On the evolution of Boris Pasternak’s poetic language].
    2010 Event: Seminar on the way of reading poetic textes organized by prof. Natal’ja Zapol’skaja.
    Place: Institute of Slavistics, Russian Academy of Science, Moscow.
    Contribution: The early Poetry of Boris Pasternak and the poetic tradition.
     
    2004 Event: “Hostage of Eternity. An International Conference on Boris Pasternak”
    Place: Stanford University, CA, U.S.A.
    Contribution: Nekotorye aspekty metonimii v poezii B. Pasternaka [Some aspects of metonymy in the poetry of Boris Pasternak]
     
    2004 Event: Sovremennye puti izučenija chudožestvennogo proizvedenija i istorii literatury [Contemporary ways of studying literary works and history].
    Place: Smolenskij gos. Ped. Universitet, Smolensk, Russia.
    Contribution: Metonimija u B. Pasternaka [Metonimy in B. Pasternak’s Poetry]
     
    2003 Event: Seminar
    Place: Institut of Slavistics, Russian Academy of Science, Moscow
    Contribution: Reading Pasternak’s early Poetry.
     
    2002 Collaboration in the organization of the International conference “Gogol’: uno scrittore tra la Russia e l’Italia” [Gogol’: a writer between Russia and Italy] at the University of Rome “La Sapienza”.
    2000 Member of a scientific expedition organized by the Moscow State University Lomonosov to study the culture of contemporary Old Believers in the Altai region.
    Current research project
    2017-2019 Member of the International group working on the Italian edition of the major works of V. V. Vinogradov. The project is headed by prof. O. In’kova (University of Genève).
    LINGUISTIC SKILLS  
      Italian (Native speaker)
    Russian (Excellent)
    English (Very good)
    French (Very good)
    German (Reading)
     
       
    ACADEMIC TEACHING EXPERIENCES
       
    2017-2018 BA courses in XIXth century Russian literature (36 hours), Russian literature (54 hours), Russian literature II (54 hours); MA course of Russian Literature (54 hours)
    Place: University of Messina
    BA course of Russian Language (Second Year, 2 courses, 48 hours each).
    Place: University of Naples “L’Orientale”.
    2014-2016 BA course of Russian Language (Second and Third Year, 48 hours each).
    Place: University of Naples “L’Orientale”.
    2008-2013 MA courses of Russian Language (2 courses, 50 hours each)
    BA course of Russian Language (Second Year, 2 courses, 48 hours each, and Third year, 1 course, 50 hours).
    Place: University of Naples “L’Orientale”.
       
     
     

I dati visualizzati nella sezione sono recuperati dalla Procedura Gestione Carriere e Stipendi del Personale (CSA), dalla Procedura Gestione Studenti (ESSE3), da Iris e dal Sito Docenti MIUR.

Argomenti Correlati

  • Segui Unime su:
  • istagram32x32.jpg
  • facebook
  • youtube
  • twitter
  • UnimeMobile
  • tutti