Offerta Didattica
LINGUE, LETTERATURE STRANIERE E TECNICHE DELLA MEDIAZIONE LINGUISTICA
FILOLOGIA GALLO - E IBEROROMANZA
Classe di corso: L-11,12 - Lingue e culture moderne
AA: 2020/2021
Sedi: MESSINA
SSD | TAF | tipologia | frequenza | moduli |
---|---|---|---|---|
L-FIL-LET/09 | Caratterizzante | Libera | Libera | No |
CFU | CFU LEZ | CFU LAB | CFU ESE | ORE | ORE LEZ | ORE LAB | ORE ESE |
---|---|---|---|---|---|---|---|
9 | 9 | 0 | 0 | 54 | 54 | 0 | 0 |
LegendaCFU: n. crediti dell’insegnamento CFU LEZ: n. cfu di lezione in aula CFU LAB: n. cfu di laboratorio CFU ESE: n. cfu di esercitazione FREQUENZA:Libera/Obbligatoria MODULI:SI - L'insegnamento prevede la suddivisione in moduli, NO - non sono previsti moduli ORE: n. ore programmate ORE LEZ: n. ore programmate di lezione in aula ORE LAB: n. ore programmate di laboratorio ORE ESE: n. ore programmate di esercitazione SSD:sigla del settore scientifico disciplinare dell’insegnamento TAF:sigla della tipologia di attività formativa TIPOLOGIA:LEZ - lezioni frontali, ESE - esercitazioni, LAB - laboratorio
Obiettivi Formativi
Gli studenti acquisiranno una conoscenza della fase medievale di una o più lingue neolatine appartenenti al dominio galloromanzo e iberoromanzo e delle rispettive letterature.Learning Goals
Students will acquire a knowledge of the Medieval phase of one or more Romance languages belonging to Gallo-Romance or Ibero-Romance branch, as well as of their respective literatures.Metodi didattici
Lezioni frontali; seminariTeaching Methods
Lessons; seminarsPrerequisiti
Il corso si rivolge agli studenti con due lingue romanze nel piano di studi che hanno già sostenuto un esame di Filologia romanza e sono quindi a conoscenza dei fondamenti della disciplina.Prerequisites
The course is designed for students whose study plan includes two Romance languages and that have already passed a Romance Philology exam and are consequently familiar with the fundamentals of the discipline. Learning goals coincide with those of Romance philology.Verifiche dell'apprendimento
Colloquio orale sugli argomenti trattati nei testi in programma, nelle date riportate sul calendario degli appelli degli esamiAssessment
Discussion on the topics treated in the texts in program, on the dates listed on the examinations calendarProgramma del Corso
La lingua d'oc e la lirica trobadoricaCourse Syllabus
Provençal language and Troubadour lyricTesti di riferimento:
- C. Di Girolamo - C. Lee, Avviamento alla filologia provenzale, Roma, Carocci, 1996 («Premessa», «Introduzione linguistica» e «Appendice metrica», in totale da p. 11 a p. 94).
- Martìn de Riquer, Leggere i trovatori, ed. it. a cura di Massimo Bonafin, eum, Macerata
- Una selezione di liriche trobadoriche commentate che verranno messe a disposizione degli studenti in una cartella nella piattaforma e-learning e che dovranno essere tradotte e analizzate in sede d’esame
- La grammatica storica della lingua neolatina non studiata per il precedente esame di Filologia romanza:
Au. RONCAGLIA, La lingua d’oïl, Ed. dell’Ateneo, Roma
Oppure
A. D’AGOSTINO, Lo spagnolo antico. Sintesi storico-descrittiva, LED, Milano 2001.
Esami: Elenco degli appelli
Elenco delle unità didattiche costituenti l'insegnamento
Docente: FORTUNATA LATELLA
Orario di Ricevimento - FORTUNATA LATELLA
Giorno | Ora inizio | Ora fine | Luogo |
---|---|---|---|
Mercoledì | 09:30 | 10:30 | III piano, studio n. 328. |
Note: Dal 9 dicembre 2019 il ricevimento non avverrà il mercoledì ma dietro appuntamento: per fissarlo scrivere a flatella@unime.it