Offerta Didattica

 

LINGUE MODERNE: LETTERATURE E TRADUZIONE

DIDATTICA DELL'ITALIANO COME LINGUA STRANIERA

Classe di corso: LM-37 - Lingue e letterature moderne europee e americane
AA: 2017/2018
Sedi: MESSINA
SSDTAFtipologiafrequenzamoduli
L-FIL-LET/12CaratterizzanteLiberaLiberaNo
CFUCFU LEZCFU LABCFU ESEOREORE LEZORE LABORE ESE
6600363600
Legenda
CFU: n. crediti dell’insegnamento
CFU LEZ: n. cfu di lezione in aula
CFU LAB: n. cfu di laboratorio
CFU ESE: n. cfu di esercitazione
FREQUENZA:Libera/Obbligatoria
MODULI:SI - L'insegnamento prevede la suddivisione in moduli, NO - non sono previsti moduli
ORE: n. ore programmate
ORE LEZ: n. ore programmate di lezione in aula
ORE LAB: n. ore programmate di laboratorio
ORE ESE: n. ore programmate di esercitazione
SSD:sigla del settore scientifico disciplinare dell’insegnamento
TAF:sigla della tipologia di attività formativa
TIPOLOGIA:LEZ - lezioni frontali, ESE - esercitazioni, LAB - laboratorio

Obiettivi Formativi

Fornire agli studenti elementi di approfondimento e di messa in pratica di temi già trattati in corsi (triennali) come Storia della lingua italiana, Linguistica, Glottologia e simili, con particolare riferimento alla didattica come L2 e al rapporto tra lingua scritta e lingua parlata. Si fornirà agli studenti la competenza necessaria all'analisi del testo letterario in tutte le sue componenti specificamente linguistiche.

Learning Goals

To provide students with an in-depth and practical implementation of the topics covered in the courses (bachelor degree) such as History of Italian language, Linguistics etc. Teaching Italian as a second language and the relationship between written and spoken language will be particularly focused. Students will be provided with the necessary elements to analyze literary texts in all their linguistic components.

Metodi didattici

Lezioni frontali ed esercitazioni, consistenti nell’analisi testuale di brani esemplari e nell’esposizione dei principali metodi e tecniche della disciplina.

Teaching Methods

Lessons and workshops on textual analysis, method and language strategies.

Prerequisiti

Buona conoscenza della grammatica italiana; rudimenti di storia della lingua italiana e di linguistica italiana; rudimenti dell'analisi testuale.

Prerequisites

Good knowledge of Italian grammar; basics of history of Italian language and Italian linguistics; basics of text analysis.

Verifiche dell'apprendimento

Verifica orale (negli appelli d’esame stabiliti dal dipartimento) sugli argomenti indicati nel programma, tendente ad accertare la conoscenza dei contenuti e l'autonoma capacità di elaborazione critica.

Assessment

Assessment: oral exam on the subjects listed in the program, aimed at testing the knowledge of the content and the ability to self-critical processing.

Programma del Corso

Verranno esposte le tendenze tipiche e più aggiornate del settore disciplinare (dall'analisi testuale alla linguistica dei corpora, dalla linguistica pragmatica all'approfondimento di temi di grammatica storica). Verranno analizzati alcuni testi esemplari dell'italiano dell'uso e dell'italiano letterario. I principi didattici dell’italiano come seconda lingua costituiranno parte integrante del corso.

Course Syllabus

Typical and up-to-date trends of Italian Linguistics will be exhibited: text analysis, corpus linguistics, pragmatics, diachronic grammar. We will analyze some exemplary texts in standard Italian and in Italian of literary prose and poetry. Teaching Italian as a second language will be particularly focused.

Testi di riferimento: 1) Pierangela Diadori, Massimo Palermo, Donatella Troncarelli, Insegnare l'italiano come seconda lingua, Roma, Carocci, 2015; 2) Raccolta in PDF di saggi predisposta dal docente e distribuita gratuitamente agli studenti all’inizio del corso.

Elenco delle unità didattiche costituenti l'insegnamento

DIDATTICA DELL'ITALIANO COME LINGUA STRANIERA

Docente: FABIO ROSSI

Orario di Ricevimento - FABIO ROSSI

GiornoOra inizioOra fineLuogo
Martedì 10:30 12:00DICAM, stanza 322, terzo piano
Mercoledì 10:00 11:00COSPECS, atrio del primo piano, antistante l'aula magna
Note: E' auspicabile richiedere un appuntamento via email, scrivendo a frossi@unime.it
  • Segui Unime su:
  • istagram32x32.jpg
  • facebook
  • youtube
  • twitter
  • UnimeMobile
  • tutti