Offerta Didattica
SCIENZE DELLE PUBBLICHE AMMINISTRAZIONI
LINGUA E TRADUZIONE SPAGNOLA
Classe di corso: LM-63 - Scienze delle pubbliche amministrazioni
AA: 2022/2023
Sedi: MESSINA
SSD | TAF | tipologia | frequenza | moduli |
---|---|---|---|---|
L-LIN/07 | Affine/Integrativa | Libera | Libera | No |
CFU | CFU LEZ | CFU LAB | CFU ESE | ORE | ORE LEZ | ORE LAB | ORE ESE |
---|---|---|---|---|---|---|---|
5 | 5 | 0 | 0 | 30 | 30 | 0 | 0 |
LegendaCFU: n. crediti dell’insegnamento CFU LEZ: n. cfu di lezione in aula CFU LAB: n. cfu di laboratorio CFU ESE: n. cfu di esercitazione FREQUENZA:Libera/Obbligatoria MODULI:SI - L'insegnamento prevede la suddivisione in moduli, NO - non sono previsti moduli ORE: n. ore programmate ORE LEZ: n. ore programmate di lezione in aula ORE LAB: n. ore programmate di laboratorio ORE ESE: n. ore programmate di esercitazione SSD:sigla del settore scientifico disciplinare dell’insegnamento TAF:sigla della tipologia di attività formativa TIPOLOGIA:LEZ - lezioni frontali, ESE - esercitazioni, LAB - laboratorio
Obiettivi Formativi
Il corso di Lingua Spagnola intende fornire gli strumenti necessari per l’acquisizione delle strutture morfosintattiche e comunicative della lingua spagnola volte a raggiungere una competenza di livello avanzato (B2), secondo i parametri del Quadro Comune Europeo di Riferimento per la Conoscenza delle Lingue (QCER). L’apprendimento prevede lo sviluppo delle quattro abilità linguistiche: comprensione e produzione orale e scritta, nonché la pratica della traduzione. Le letture e il materiale multimediale di civiltà in lingua spagnola proporranno contesti informativi di attualità politica internazionale, per la loro analisi e la conoscenza di un lessico specifico.Learning Goals
The aim of the Spanish Language course is to give the necessary instruments to acquire an adequate linguistic and communicative competence corresponding to an advanced level B2 (according to the Common European Framework of Reference for Languages - CEFR). The learning is based on the development of the four linguistic abilities: oral and written comprehension and production, as well as translation.The readings and the multimedia material of civilization in Spanish language will propose informative contexts of international political actuality, for their analysis and knowledge of a specific vocabulary.Metodi didattici
L'insegnamento sarà caratterizzato da un approccio comunicativo. L’apprendimento sarà supportato da strumenti multimediali e materiale interattivo. La partecipazione attiva degli studenti sarà fortemente incoraggiata mediante attività che favoriranno l’interazione orale in spagnolo e la messa in pratica delle nozioni acquisite.Teaching Methods
Lessons will be characterised by a communicative approach. The learning will be supported by multimedia tools and interactive material. The active participation of students will be strongly encouraged through activities that will enhance oral interaction in Spanish and the practical application of the acquired notions.Prerequisiti
Competenza linguistica e comunicativa di livello B1 (QCER)Prerequisites
Linguistic and communicative competence corresponding to a level B1 (CEFR)Verifiche dell'apprendimento
L'esame di Lingua e traduzione spagnola prevede una prova orale obbligatoria riguardante gli argomenti trattati a lezione. Il voto della prova sarà espresso in trentesimi (suff.: 18/30).Assessment
The Spanish Language and Translation exam consists of a mandatory oral test. The test will focus on the topics of the course. The grade will be expressed in thirtieths (suff.: 18/30).Programma del Corso
Il corso si focalizzerà sugli aspetti sociolinguistici e pragmatici della lingua spagnola. Si approfondiranno, inoltre, l'analisi del discorso scritto e parlato – con particolare attenzione al discorso politico – e i linguaggi settoriali (giuridico e politico), tramite l’impiego di realia, materiale audiovisivo e simulazioni.Course Syllabus
The course will focus on the sociolinguistic and pragmatic aspects of the Spanish language. There will be further developed the analysis of written and spoken discourse - with particular emphasis on political discourse - and sectorial languages (legal and political), through the use of realia, audiovisual material and simulations.Testi di riferimento: Félix-Brasdefer, J. César, Pragmática del español: contexto, uso y variación, London-New York: Routledge, 2019. (Capítulos 1, 3, 4, 5, 6, 7)
Silva-Corvalán, Carmen; Enrique-Arias, Andrés, Sociolingüística y pragmática del español, Washington, DC: Georgetown University Press, 2017. (Capítulos 1, 4, 5, 6, 7)
Tano, Marcelo, Expertos. Curso avanzado de español orientado al mundo del trabajo, Barcelona: Difusión, 2016.
Esami: Elenco degli appelli
Elenco delle unità didattiche costituenti l'insegnamento
Docente: DAVIDE ALIBERTI
Orario di Ricevimento - DAVIDE ALIBERTI
Giorno | Ora inizio | Ora fine | Luogo |
---|---|---|---|
Giovedì | 14:00 | 16:00 | Dipartimento di Scienze Politiche e Giuridiche, Via Cannizzaro n. 278, Studio n. 13, primo piano. |
Venerdì | 14:00 | 16:00 | Dipartimento di Scienze Politiche e Giuridiche, Via Cannizzaro n. 278, Studio n. 13, primo piano. |
Note: Contattare il docente via email per concordare giorno e orario di ricevimento. I ricevimenti si svolgeranno preferibilmente tramite la piattaforma Microsoft Teams. Per gli studenti frequentanti, il docente è disponibile al termine di ogni lezione.