Offerta Didattica

 

LINGUE, LETTERATURE STRANIERE E TECNICHE DELLA MEDIAZIONE LINGUISTICA

LINGUA TEDESCA II

Classe di corso: L-11,12 - Lingue e culture moderne
AA: 2022/2023
Sedi: MESSINA
SSDTAFtipologiafrequenzamoduli
L-LIN/14CaratterizzanteLiberaLiberaNo
CFUCFU LEZCFU LABCFU ESEOREORE LEZORE LABORE ESE
9900545400
Legenda
CFU: n. crediti dell’insegnamento
CFU LEZ: n. cfu di lezione in aula
CFU LAB: n. cfu di laboratorio
CFU ESE: n. cfu di esercitazione
FREQUENZA:Libera/Obbligatoria
MODULI:SI - L'insegnamento prevede la suddivisione in moduli, NO - non sono previsti moduli
ORE: n. ore programmate
ORE LEZ: n. ore programmate di lezione in aula
ORE LAB: n. ore programmate di laboratorio
ORE ESE: n. ore programmate di esercitazione
SSD:sigla del settore scientifico disciplinare dell’insegnamento
TAF:sigla della tipologia di attività formativa
TIPOLOGIA:LEZ - lezioni frontali, ESE - esercitazioni, LAB - laboratorio

Obiettivi Formativi

Gli studenti approfondiranno le competenze linguistico-grammaticali (sintassi, analisi e ampliamento del lessico, struttura della frase). Svilupperanno, inoltre, competenze atte a indagare in chiave contrastiva il funzionamento di particolari strutture morfosintattiche del tedesco che possano stimolare la riflessione linguistica e metalinguistica a confronto con l’italiano o altra lingua. Gli studenti saranno in grado di usare le risorse linguistiche in una varietà di contesti comunicativi riconducibili, ma non coincidenti o limitati, al livello B1 del Quadro Comune di Riferimento delle Lingue (QCER)

Learning Goals

Gli studenti approfondiranno le competenze linguistico-grammaticali (sintassi, analisi e ampliamento del lessico, struttura della frase). Svilupperanno, inoltre, competenze atte a indagare in chiave contrastiva il funzionamento di particolari strutture morfosintattiche del tedesco che possano stimolare la riflessione linguistica e metalinguistica a confronto con l’italiano o altra lingua. Gli studenti saranno in grado di usare le risorse linguistiche in una varietà di contesti comunicativi riconducibili, ma non coincidenti o limitati, al livello B1 del Quadro Comune di Riferimento delle Lingue (QCER)

Metodi didattici

Lezioni frontali, lezioni supportate dalla proiezione di slide, esercitazioni (analisi testuale ed approfondimento delle strutture morfo-sintattiche e fraseologiche del tedesco).

Teaching Methods

Traditional didactic lecture, slideshow, lab activities (Text Analysis and practice exercises to develop knowledge and understanding of morphological and syntactic and phraseological structures of German).

Prerequisiti

Raggiungimento degli obiettivi formativi previsti da Lingua tedesca I nelle componenti metalinguistiche e comunicative (livello corrispondente a A2 del Quadro Comune Europeo di riferimento (QCER)

Prerequisites

Achievement of the learning goals set by German language I in all its components at both metalinguistic and communicative level, with the latter corresponding to A2 within the Common European Framework of Reference for Languages (CEFR)

Verifiche dell'apprendimento

- Esame scritto (propedeutico all’orale) ed esame orale. - Sono previste due prove intercorso facoltative: 1) una prova intercorso incentrata sull’analisi argomentativa, terminologica e fraseologica di un testo specialistico (se lo studente supera la prova intercorso, gli argomenti della stessa non saranno oggetto di discussione in sede di esame orale); 2) grammatica (se lo studente supera la prova intercorso di grammatica sarà esonerato dalla parte A) dell’esame scritto propedeutico all’orale, mentre affronterà le parti B) e C) dell’esame scritto). L’esame scritto di tedesco è propedeutico all’esame orale. Esso si compone delle seguenti parti: A) Parte grammaticale attraverso completamento di elementi della frase che possono coinvolgere p.es. Konnektoren und satzverbindende Adverbien (temporal, lokal, kausal usw.); Subjunktionen (kausale, temporale, konditionale, konzessive usw. Nebensätze); Infinitivsatz; Verben mit Präpositionalobjekt; Passiv mit Modalverben; Modalverben zur subjektiven Aussage; Konjunktiv I e II ecc. B) parte relativa alle competenze di lettura (Leverstehen) e di scrittura (Schriftlicher Ausdruck): comprensione di un testo di livello B1 con domande a risposta multipla e aperta; composizione su traccia correlata tematicamente al Leseverstehen (80-100 parole). C) parte relativa alla prova d’ascolto tramite comprensione di una traccia audio con domande a risposta multipla e aperta L’esame orale prevede: 1) conversazione in tedesco su temi di livello B1 volta ad accertare la padronanza delle corrispondenti funzioni comunicative 2) domande sulla sintassi e sulla fraseologia del tedesco 3) domande sulle caratteristiche argomentative, terminologiche e fraseologiche dei linguaggi specialistici trattati.

Assessment

- Written exam (preparatory to the oral exam) and oral exam. - Two optional tests are foreseen: 1) elapsed exam focused on the analysis of argumentative, terminological and phraseological aspects of a specialised text (if the student passes the exam, the topics of the same will not be discussed during the oral exam); 2) grammar (if the student passes the grammar test he will be exempted from part A) of the written exam preparatory to the oral exam, while he / she will deal with parts B) and C) of the written exam). The written German exam is a prerequisite for the oral exam. It consists of the following parts: A) Grammatical part through completion of elements of the sentence that may involve for example Konnektoren und satzverbindende Adverbien (temporal, lokal, kausal usw.); Subjunktionen (kausale, temporal, konditionale, konzessive usw. Nebensätze); Infinitivsatz; Verben mit Präpositionalobjekt; Passiv mit Modalverben; Modalverben zur subjektiven Aussage; Konjunktiv I and II etc. B) part related to reading skills (Leseverstehen) and writing (Schriftlicher Ausdruck): comprehension of a B1 level text with multiple choice and open-ended questions; composition of a text thematically related to the Leseverstehen (80-100 words). C) part related to the listening test through understanding an audio track with multiple choice and open questions. The oral exam includes: 1) conversation in German on level B1 topics aimed at ascertaining the mastery of the corresponding communication functions; 2) questions on the syntax of German and on the concepts of sentence and phraseology; 3) questions on the argumentative, terminological and phraseological characteristics of the analysed specialised languages.

Programma del Corso

Il corso si concentra su aspetti della sintassi e della fraseologia in tedesco. La prima parte del corso prende in considerazione le specificità della frase tedesca rispetto all’italiano (distribuzione dei costituenti nella frase principale e secondaria, costruzioni participiali, discorso indiretto, funzione soggettiva dei modali, frase impersonale passiva etc.), prevedendo, dunque, un approfondimento della sintassi del tedesco. La seconda parte del corso è, invece, incentrata sulle caratteristiche fraseologiche del tedesco (collocazioni, espressioni idiomatiche, espressioni fisse etc.) con particolare riferimento ai linguaggi specialistici: in tale cornice, verranno presentate le principali caratteristiche terminologiche e fraseologiche dei linguaggi specialistici/settoriali nonché il loro potenziale dal punto di vista argomentativo. Particolare attenzione verrà destinata, attraverso la lettura e l’analisi di testi specialistici di livello A2 - B1, ai seguenti ambiti semantici professionali: tedesco economico, tedesco turistico e tedesco ambientale/ecologico. Costituisce parte integrante del corso l’acquisizione delle competenze contemplate per il raggiungimento del livello B1 del tedesco (Lexik, Grammatik, Lesen, Hören, Sprechen, Schreiben) attraverso il lettorato.

Course Syllabus

The course focuses on aspects of the syntax and phraseology of German. The first part of the course takes into consideration the specificities of the German sentence with respect to Italian (distribution of constituents in the main and secondary sentence, participial constructions, indirect speech, subjective function of modals, passive impersonal sentence, etc.), thus providing a deepening of the syntax of German. The second part of the course, on the other hand, focuses on the phraseological features of German (collocations, idiomatic expressions, set phrases etc.) with particular reference to specialised languages: in this framework, the main terminological and phraseological characteristics of the specialised / sectoral languages will be presented as well as their potential from the argumentative point of view. Particular attention will be paid, through the reading and analysis of A2 - B1 level specialised texts, to the following professional semantic domains: business German, tourist German and environmental/ecological German. The acquisition of the skills required to reach the B1 level of German (Lexik, Grammatik, Lesen, Hören, Sprechen, Schreiben) through the lectorate is an integral part of the course.

Testi di riferimento: - L. Gaeta, Lineamenti di grammatica tedesca, Carocci, Roma 2017 (capitolo 4) - L. Giacoma, Questioni di fraseologia: dalle collocazioni alle espressioni idiomatiche, in S. Bosco Coletsos / M. Costa (a cura di): Italiano e tedesco. Questioni di linguistica contrastiva. Edizioni Dell’Orso 2013, pp. 349-366. - M. Nied Curcio, La lingua tedesca. Aspetti linguistici tra contrastività e interculturalità, UniversItalia 2016 (capitoli 5-6-7-8). - S. Borgwaldt / M. Sieradz, Lexikalische Eigenschaften von Fachsprachen, in S. Dumm – J. Roche (a cura di), Berufs-, Fach- und Wissenschaftssprachen: didaktische Grundlagen, Narr Francke Attempto Verlag, Tübingen 2018, pp. 53-63. - Paola Bonelli / Rosanna Pavan: Grammatica attiva della lingua tedesca. Hoepli 2012; - Anneli Bilina/Monika Reimann: Übungsgrammatik für die Grundstufe (A1-B1). Hueber 2016; - Ilse Sander/Birgit Braun: DaF-Kompakt A1-B1. Kursbuch. Klett 2012 (Unità 15-30); - Ilse Sander/Birgit Braun: DaF-Kompakt A1-B1. Übungsbuch. Klett 2012 (Unità 15-30); - Diethard Lubke: Lernwortschatz Deutsch. Imparare le parole tedesche. Hueber 2012. *Il corpus di testi specialistici che saranno sottoposti ad analisi durante le lezioni e oggetto di discussione in sede di esame orale sarà raccolto in una dispensa che il docente caricherà su piattaforma E-Learning

Elenco delle unità didattiche costituenti l'insegnamento

Docente: ERIBERTO RUSSO

Orario di Ricevimento - ERIBERTO RUSSO

GiornoOra inizioOra fineLuogo
Lunedì 14:00 15:00Stanza 151 - primo piano DICAM
Note: Per richieste di ricevimento nel periodo di sospensione della didattica (o in orari diversi/modalità diverse), si prega di contattare il docente al seguente indirizzo: erirusso@unime.it
  • Segui Unime su:
  • istagram32x32.jpg
  • facebook
  • youtube
  • twitter
  • UnimeMobile
  • tutti