Offerta Didattica
TURISMO E SPETTACOLO
LETTERATURA E CINEMATOGRAFIA FRANCESE
Classe di corso: LM-49,65 - Progettazione e gestione dei sistemi turistici
AA: 2020/2021
Sedi: MESSINA
SSD | TAF | tipologia | frequenza | moduli |
---|---|---|---|---|
L-LIN/03 | A scelta dello studente | Libera | Libera | No |
CFU | CFU LEZ | CFU LAB | CFU ESE | ORE | ORE LEZ | ORE LAB | ORE ESE |
---|---|---|---|---|---|---|---|
7 | 7 | 0 | 0 | 42 | 42 | 0 | 0 |
LegendaCFU: n. crediti dell’insegnamento CFU LEZ: n. cfu di lezione in aula CFU LAB: n. cfu di laboratorio CFU ESE: n. cfu di esercitazione FREQUENZA:Libera/Obbligatoria MODULI:SI - L'insegnamento prevede la suddivisione in moduli, NO - non sono previsti moduli ORE: n. ore programmate ORE LEZ: n. ore programmate di lezione in aula ORE LAB: n. ore programmate di laboratorio ORE ESE: n. ore programmate di esercitazione SSD:sigla del settore scientifico disciplinare dell’insegnamento TAF:sigla della tipologia di attività formativa TIPOLOGIA:LEZ - lezioni frontali, ESE - esercitazioni, LAB - laboratorio
Obiettivi Formativi
Il corso si propone tre principali linee di studio e di approfondimento: a) in ambito storico, una puntualizzazione della letteratura, della cultura francese nel periodo della seconda metà dell Ottocento e del Novecento; b) un approccio teorico-metodologico relativo al testo filmico e alla traduzione intersemiotica; c) la pratica allanalisi del testo filmico in rapporto allintertesto letterario e nella specificità dei codici iconico-verbali.Learning Goals
The course has three main lines of study and exploration: a) in the fields of history, a clarification of the literature, culture and french cinema in the area between the second of XIX century and First of XX century ; b) a theoretical-methodological approach on the text film and the analysis inter semiotic translation; c) entrainement of the filmic text in relation   text literally and specificity of the iconics-verbal codes.Metodi didattici
lezioni frontali e visione di filmTeaching Methods
frontal lessons and moviesPrerequisiti
È auspicabile una qualche conoscenza della lingua francese ma non del tutto necessaria.Prerequisites
It is desirable to have a preliminary competency in the language and French literature, however, are also allowed students who do not meet these requirements.Verifiche dell'apprendimento
esame finale oraleAssessment
examen oralProgramma del Corso
Il Corso ha per titolo: I racconti di Maupassant al cinema Sono previste le proiezioni di : Boule de suif (Christian-Jaques); Le plaisir (Max Ophuls) ; Masculin Féminin (J.L. Godard) ; Partie de campagne (Jean Renoir) ; Le petit fût (Claude Chabrol) ; Mademoiselle Fifi (Robert Wise) ; I nostri mariti : Il marito di Olga (Luigi Zampa) ; Oyuki la vierge (Kenji Mizoguchi) ; Ombre rosse (John Ford) ; Shanghai express (Joseph von Sternberg) ; Madame Baptiste (Claude Santelli) ; L’héritage (Alain Dhénaut) ; Rosalie (Walerian Borowczyk) ; La parure (Claude Chabrol). Lo studente dovrà scegliere un film da presentare, oltre ad un racconto (in francese o in italiano) dello scrittore tra quelli tradotti in filmCourse Syllabus
The Course has the title: Maupassantâs tales at the cinema There are projections of : Boule de suif (Christian-Jaques); Le plaisir (Max Ophuls) ; Masculin Féminin (J.L. Godard) ; Partie de campagne (Jean Renoir) ; Le petit fût (Claude Chabrol) ; I nostri mariti : Il marito di Olga (Luigi Zampa) ; Oyuki la vierge (Kenji Mizoguchi) ; Ombre rosse (John Ford) ; Shanghai express (Joseph von Sternberg) ; Madame Baptiste (Claude Santelli) ; Lâhéritage (Alain Dhénaut) ; Rosalie (Walerian Borowczyk) ; La parure (Claude Chabrol) The student will be able to choose a film to present, in addition to a story (in French or In Italian) of the writer among those translated into films:Testi di riferimento: 1. A scelta uno dei racconti di Maupassant Le plaisir ; La maison Tellier ; Mademoiselle Fifi ; Le masque ; Boule de suif ; Une partie de campagne ; La femme de Paul ; Le signe ; Le modèle ; Le rosier de madame Husson ; Les deux amis ; Le signe ;Madame Baptiste ; L’héritage ; Rosalie Parent ; La parure.
2. René Corona, Le regard Rosa Ophuls, les larmes Rosa Maupassant « Illuminazioni » n°38 (ottobre-dicembre 2016) pp.140-170
http://ww2.unime.it/compu,
3. René Corona, Je lis, tu lis, il elle ne lisent pas. « Illuminazioni »n°18 (ottobre-dicembre 2011)
Esami: Elenco degli appelli
Elenco delle unità didattiche costituenti l'insegnamento
Docente: RENATO CORONA
Orario di Ricevimento - RENATO CORONA
Giorno | Ora inizio | Ora fine | Luogo |
---|---|---|---|
Giovedì | 08:00 | 10:00 | Dipartimento |
Note: Durante il periodo delle lezioni, l'orario cambia. sempre giovedì ma dalle 11.00 alle 12.30.
E' comunque auspicabile,per maggiore sicurezza, mandare qualche giorno prima, se pèossibile,una mail rcorona@unime.it