Offerta Didattica

 

SCIENZE POLITICHE E DELLE RELAZIONI INTERNAZIONALI

LINGUA E TRADUZIONE INGLESE

Classe di corso: L-36 - Scienze politiche e delle relazioni internazionali
AA: 2017/2018
Sedi: MESSINA
SSDTAFtipologiafrequenzamoduli
L-LIN/12Affine/IntegrativaLiberaLiberaNo
CFUCFU LEZCFU LABCFU ESEOREORE LEZORE LABORE ESE
8800646400
Legenda
CFU: n. crediti dell’insegnamento
CFU LEZ: n. cfu di lezione in aula
CFU LAB: n. cfu di laboratorio
CFU ESE: n. cfu di esercitazione
FREQUENZA:Libera/Obbligatoria
MODULI:SI - L'insegnamento prevede la suddivisione in moduli, NO - non sono previsti moduli
ORE: n. ore programmate
ORE LEZ: n. ore programmate di lezione in aula
ORE LAB: n. ore programmate di laboratorio
ORE ESE: n. ore programmate di esercitazione
SSD:sigla del settore scientifico disciplinare dell’insegnamento
TAF:sigla della tipologia di attività formativa
TIPOLOGIA:LEZ - lezioni frontali, ESE - esercitazioni, LAB - laboratorio

Obiettivi Formativi

Questo corso è stato progettato per fornire agli studenti i principi fondamentali e pratici per comprendere le diverse culture che possono incontrare nella loro futura professione, utilizzando l’inglese come lingua di insegnamento: CLIL. Sarà analizzato il ruolo della cultura nelle relazione internazionali e gli studenti saranno sottoposti ad una formazione simile a quella utilizzata in aziende internazionali e vari corpi diplomatici governativi. Discussioni ed orientamento sono inclusi per aiutare gli studenti a definire le future direzioni di carriera. Obiettivi generali: Sviluppare la comunicazione interculturale e la capacità di trattare e communicare in inglese. Gli studenti cominceranno a capire i comportamenti delle persone, gruppi ed organizzazioni da un punto di vista interculturale.

Learning Goals

This course is projected to give the fundamental principles and practices to understand the different cultures that they will encounter in their future profession. These principles and practices are taught in CLIL. The role of culture in international relations will be analyzed and the students will receive training similar to that given in international companies and various diplomatic and governing bodies. Discussions and orientation/career exploration will be included to help the students define their future career paths. General Objectives: Develop intercultural communication and the ability to negotiate and communicate in English.

Metodi didattici

Metodi: lezioni frontali, altamente interattivi; compito mirati a sviluppare competenze nella lettura e ricerca; practica della conversazione e presentazioni. Practica della applicazione dei principi della communicazione interculturale fundamentali in questo campo.

Teaching Methods

Methods: highly interactive frontal lessons, assignments aimed at developing reading and research competence; conversation and presentation practice. Practice in application of cross-cultural communication skills necessary in this field.

Prerequisiti

Livello B2.5 per iniziare perche' il corso e' erogato sul livello C1.

Prerequisites

B2.5 Level because the course is taught on the C1 level.

Verifiche dell'apprendimento

1. Compiti di grammatica della lingua Inglese e quiz 2. Studi multimodali e analisi dei testi 3. Teoria e applicazione basilari della comunicazione interculturale 4. Creare un C.V. in inglese con il supporto e suggerimenti per la ricerca di posti di lavoro, includendo una simulazione di colloquio. Valutazione: quiz, traduzioni, partecipazione alle attività di classe e progresso documentato da un pre e post test (40% del voto finale) Esame finale: Esame orale - presentazione di un’analisi multimodale di un corpus scelto dagli studenti nella loro specifica area di studio, (includendo una sintesi scritta). Gli studenti dovranno sostenere un’analisi interculturale combinata con un’analisi multimodale di un video e di un sito web a loro scelta (60% del voto finale).

Assessment

1. English grammar assignments and quizzes 2. Multimodal study and text analysis 3. Basic theory and application of cross-cultural communication 4. Create a C.V. in English with support and suggestions for job search, including mock interviews. Evaluation: quizzes, translations, participation in class activities and documented progress from a pre- and post- test (40% of the final mark) Final exam: oral exam--presentation of a multimodal analysis from a corpus chosen by the students in their preferred area of study, including a written synthesis. The students must present an analysis of a video in terms of multimodal analysis and cross-cultural analysis.

Programma del Corso

Obiettivi specifici Il corso è strutturato su un livello di Inglese C1 del “Quadro Comune Europeo di Riferimento per la conoscenza delle lingue” con la speranza che gli studenti saranno in grado di comunicare a quel livello entro la fine del corso. 1. Competenze linguistiche di base Ascolto: essere in grado di capire un discorso informale o professionale. Parlato: essere in grado di rispondere con precisione e conversare su argomenti quotidiani o internazionali. Lettura: essere in grado di leggere e comprendere testi provenienti da riviste o giornali internazionali , tradurre, essere in grado di leggere e comprendere relazioni, rileggere e correggere vari documenti inerenti a problemi internazionali che possono presentarsi sul luogo di lavoro. Scrittura: essere in grado di scrivere vari tipi di documenti come saggi e relazioni inerenti vari temi rilevanti nel campo delle relazioni internazionali; imparare a come pensare nel modo lineare Anglo-Sassone per poi trasferirlo alla scrittura. 2. Competenze interculturali: • Conoscenza interculturale • Sensibilità interculturale • Competenze interculturali: competenze inerenti alla costruzione di un team, risoluzione dei conflitti e dei problemi nell’area delle relazioni Internazionali.

Course Syllabus

Specific objectives The course is structured on the C1 level of English of the "European Common Framework" with the hope that the students will be able to communicate at that level by the end of the course. 1. Basic linguistic competences Listening: be able to understand a formal and informal discourse in English. Speaking be able to correctly respond and converse on everyday subjects and international subjects. Reading: be able to read and understand texts from international journals and newspapers, Writing: be able to understand reports, edit and correct documents written about international events and issues that could come up at work in the international environment; learn to think in the linear Anglo-Saxon pattern and transfer it to writing. 2. Cross-cultural competence: Cross-cultural awareness Cross-cultural sensitivity Cross-cultural communication skills necessary for team abuilding, conflict resolution and other problems in the international area.

Testi di riferimento: Libri di testo richiesti: Moran, Harris and Moran. (2011). Managing Cultural Differences http://www.sciencedirect.com/science/book/9781856179232 ISBN 978-1-85617-923-2 Libri di testo suggeriti: Foley, M., Hall, D. (2012). My GrammarLab Intermediate. Pearson Education Limited. (Non necessario se lo studente dimostra di possedere un livello C1).

Elenco delle unità didattiche costituenti l'insegnamento

LINGUA E TRADUZIONE INGLESE

Docente: ROSALBA RIZZO

Orario di Ricevimento - ROSALBA RIZZO

GiornoOra inizioOra fineLuogo
Mercoledì 11:00 12:00Piazza XX settembre
Note:
  • Segui Unime su:
  • istagram32x32.jpg
  • facebook
  • youtube
  • twitter
  • UnimeMobile
  • tutti