Offerta Didattica
TURISMO E SPETTACOLO
LETTERATURA E CINEMATOGRAFIA FRANCESE
Classe di corso: LM-49,65 - Progettazione e gestione dei sistemi turistici
AA: 2016/2017
Sedi: MESSINA
SSD | TAF | tipologia | frequenza | moduli |
---|---|---|---|---|
L-LIN/03 | A scelta dello studente | Libera | Libera | No |
CFU | CFU LEZ | CFU LAB | CFU ESE | ORE | ORE LEZ | ORE LAB | ORE ESE |
---|---|---|---|---|---|---|---|
8 | 8 | 0 | 0 | 48 | 48 | 0 | 0 |
LegendaCFU: n. crediti dell’insegnamento CFU LEZ: n. cfu di lezione in aula CFU LAB: n. cfu di laboratorio CFU ESE: n. cfu di esercitazione FREQUENZA:Libera/Obbligatoria MODULI:SI - L'insegnamento prevede la suddivisione in moduli, NO - non sono previsti moduli ORE: n. ore programmate ORE LEZ: n. ore programmate di lezione in aula ORE LAB: n. ore programmate di laboratorio ORE ESE: n. ore programmate di esercitazione SSD:sigla del settore scientifico disciplinare dell’insegnamento TAF:sigla della tipologia di attività formativa TIPOLOGIA:LEZ - lezioni frontali, ESE - esercitazioni, LAB - laboratorio
Obiettivi Formativi
Il corso si propone tre principali linee di studio e di approfondimento: a) in ambito storico, una puntualizzazione della letteratura, della cultura e della cinematografia francese nel periodo della seconda metà dell’ Ottocento e del Novecento; b) un approccio teorico-metodologico relativo al testo filmico e alla traduzione intersemiotica; c) la pratica all’analisi del testo filmico in rapporto all’intertesto letterario e nella specificità dei codici iconico-verbali.Learning Goals
The course has three main lines of study and exploration: a) in the fields of history, a clarification of the literature, culture and french cinema in the area between the second of XIX century and First of XX century b) a theoretical-methodological approach on the text film and the analysis inter semiotic translation; c) entrainement of the filmic text in relation text literally and specificity of the iconics-verbal codes.Metodi didattici
Lezioni frontaliTeaching Methods
Frontal lessonPrerequisiti
è auspicabile una conoscenza della lingua francese ma non del tutto necessaria.Prerequisites
It is desirable to have a preliminary competency in the language and French literature, however, are also allowed students who do not meet these requirements.Verifiche dell'apprendimento
Esame orale finale.Assessment
The final evaluation is carried out using an oral examination. The evaluation is performed in thirty (minum threshold of sufficiency 18/30)Programma del Corso
Il Corso che ha per titolo: Poesia e cinema: realismo surrealismo e cortometraggio Sono previste le proiezioni di Partie de campagne (Renoir) ; Le plaisir (Ophuls) ; La ronde (Ophuls) ; Mme Bovary (Renoir) ; , L’Atalante( Jean Vigo);L’étoile de mer (Man Ray) ; Quai des brumes (Carné) e i cortometraggi : Les Illuminations d’Arthur Rimbaud et François Reichenbach ; La rose et le réséda de Louis Aragon et André Michel ;La Seine a rencontré Paris de Jacques Prévert et Jory Ivens ; Aubervilliers de Jacques Prévert et Eli Lotar ;Paris la belle de Jacques Prévert et Pierre Prévert ; Le chant du styrène de Raymond Queneau et Alain ResnaisCourse Syllabus
The course, which is entitled Litterature and cinema: poetry and realism, poetry and surrealism, poetry and court-métrage. From one text to another In the relationship between novel-film is highlighted the plurality of historical and formal codes that refer in particular to the genre (realism, surrealism) and poetry, the transpositions of painting, the symbolic and the "signifiants" visual as well as the historical context of French. With vision of Partie de campagne (Renoir) ;Le plaisir (Ophuls) ; La ronde (Ophuls) ; Mme Bovary (Renoir) ; , LâAtalante( Jean Vigo);Lâétoile de mer (Man Ray) ; Quai des brumes (Carné) e i cortometraggi : Les Illuminations dâArthur Rimbaud et François Reichenbach ; La rose et le réséda de Louis Aragon et André Michel ;La Seine a rencontré Paris de Jacques Prévert et Jory Ivens ; Aubervilliers de Jacques Prévert et Eli Lotar ;Paris la belle de Jacques Prévert et Pierre Prévert ; Le chant du styrène de Raymond Queneau et Alain ResnaisTesti di riferimento: 1)René Corona, Qu’est-ce que la poésie? ”Illuminazioni”, rivista di Lingua, Letteratura e Comunicazione, n°11 (gennaio-marzo2010) http://ww2.unime.it/compu, pp.11-31
2)Paroles di Jacques Prévert (Folio) o altra edizione.
3)Roxane Hamery, Emprunts littéraires, adaptations et courts métrages : panorama de la production, in Le Court Métrage français de 1945 à 1968 (2) Documentaire, fictions : allers-retours (éds. Antony Fiant et Roxane Hamery), Rennes, Presses Universitaires de Rennes, 2008., pp.47-59.
Letture:
Une partie de campagne (Maupassant) e la sceneggiatura del film di Renoir.
Madame Bovary (Flaubert)
Poesie di Robert Desnos, Raymond Queneau, Jacques Prevert e un poeta francofono del 900 a scelta.
-Si veda una Storia della Letteratura del XIX e XX secolo (in particolare i movimenti letterari dell’Ottocento e primo Novecento, oltre agli autori citati: Flaubert, Maupassant, Rimbaud, Aragon, Desnos, Prévert, Queneau)
-Si veda una breve storia del cinema francese.
Esami: Elenco degli appelli
Elenco delle unità didattiche costituenti l'insegnamento
LETTERATURA E CINEMATOGRAFIA FRANCESE
Docente: RENATO CORONA
Orario di Ricevimento - RENATO CORONA
Giorno | Ora inizio | Ora fine | Luogo |
---|---|---|---|
Giovedì | 08:00 | 10:00 | Dipartimento |
Note: Durante il periodo delle lezioni, l'orario cambia. sempre giovedì ma dalle 11.00 alle 12.30.
E' comunque auspicabile,per maggiore sicurezza, mandare qualche giorno prima, se pèossibile,una mail rcorona@unime.it