Offerta Didattica

 

RELAZIONI INTERNAZIONALI

LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA SPAGNOLA

Classe di corso: LM-52 - Classe delle lauree magistrali in Relazioni internazionali
AA: 2022/2023
Sedi: MESSINA
SSDTAFtipologiafrequenzamoduli
L-LIN/07CaratterizzanteLiberaLiberaNo
CFUCFU LEZCFU LABCFU ESEOREORE LEZORE LABORE ESE
8800484800
Legenda
CFU: n. crediti dell’insegnamento
CFU LEZ: n. cfu di lezione in aula
CFU LAB: n. cfu di laboratorio
CFU ESE: n. cfu di esercitazione
FREQUENZA:Libera/Obbligatoria
MODULI:SI - L'insegnamento prevede la suddivisione in moduli, NO - non sono previsti moduli
ORE: n. ore programmate
ORE LEZ: n. ore programmate di lezione in aula
ORE LAB: n. ore programmate di laboratorio
ORE ESE: n. ore programmate di esercitazione
SSD:sigla del settore scientifico disciplinare dell’insegnamento
TAF:sigla della tipologia di attività formativa
TIPOLOGIA:LEZ - lezioni frontali, ESE - esercitazioni, LAB - laboratorio

Obiettivi Formativi

Il corso di Lingua Spagnola intende fornire gli strumenti necessari per l’acquisizione delle strutture morfosintattiche e comunicative della lingua spagnola volte a raggiungere una competenza di livello avanzato (C1), secondo i parametri del Quadro Comune Europeo di Riferimento per la Conoscenza delle Lingue (QCER). L’apprendimento prevede lo sviluppo delle quattro abilità linguistiche: comprensione e produzione orale e scritta, nonché la pratica della traduzione. Le letture e il materiale multimediale di civiltà in lingua spagnola proporranno contesti informativi di attualità politica internazionale, per la loro analisi e la conoscenza di un lessico specifico.È prevista una verifica in itinere.

Learning Goals

The aim of the Spanish Language course is to give the necessary instruments to acquire an adequate linguistic and communicative competence corresponding to an advanced level C1 (according to the Common European Framework of Reference for Languages - CEFR). The learning is based on the development of the four linguistic abilities: oral and written comprehension and production, as well as translation.The readings and the multimedia material of civilization in Spanish language will propose informative contexts of international political actuality, for their analysis and knowledge of a specific vocabulary.Continuous assessment is scheduled.

Metodi didattici

L'insegnamento sarà caratterizzato da un approccio comunicativo. L’apprendimento sarà supportato da strumenti multimediali e materiale interattivo. La partecipazione attiva degli studenti sarà fortemente incoraggiata mediante attività che favoriranno l’interazione orale in spagnolo e la messa in pratica delle nozioni acquisite.

Teaching Methods

Lessons will be characterised by a communicative approach. The learning will be supported by multimedia tools and interactive material. The active participation of students will be strongly encouraged through activities that will enhance oral interaction in Spanish and the practical application of the acquired notions.

Prerequisiti

Competenza linguistica e comunicativa di livello B2 (QCER).

Prerequisites

Linguistic and communicative competence corresponding to a level B2 (CEFR).

Verifiche dell'apprendimento

L'esame di Lingua e traduzione spagnola prevede una prova scritta obbligatoria e una prova orale. La prova scritta – della durata di due ore – consisterà in un tema in lingua spagnola riguardante gli argomenti trattati a lezione. La prova orale verterà sugli argomenti del corso e sulle eventuali problematiche riscontrate dal docente durante la correzione della prova scritta. Il voto della prova scritta di Lingua e traduzione spagnola, espresso in trentesimi (suff.: 18/30), farà media con il voto dell’orale, anch'esso espresso in trentesimi. Per gli studenti frequentanti sono previste prove in itinere che possono sostituire la prova scritta. Per gli studenti frequentanti sono previste due prove intercorso in sostituzione della prova scritta finale.

Assessment

The Spanish Language and Translation exam consists of a mandatory written and oral test. The written test - lasting two hours - will consist of an essay in Spanish on the topics covered in class. The oral examination will focus on the topics of the course and on any issues identified by the teacher during the revision of the written examination. The grade for the written examination in Spanish Language and Translation, expressed in thirtieths (suff.: 18/30), will be averaged with the grade for the oral examination, also expressed in thirtieths. For attending students, there will be scheduled midterm tests which may replace the written test. For attending students, two inter-course tests are scheduled in place of the final written test.

Programma del Corso

Il corso si focalizzerà sugli aspetti sociolinguistici e pragmatici della lingua spagnola. Si approfondiranno, inoltre, l'analisi del discorso scritto e parlato – con particolare attenzione al discorso politico – e i linguaggi settoriali (giuridico e politico), tramite l’impiego di realia, materiale audiovisivo e simulazioni.

Course Syllabus

The course will focus on the sociolinguistic and pragmatic aspects of the Spanish language. There will be further developed the analysis of written and spoken discourse - with particular emphasis on political discourse - and sectorial languages (legal and political), through the use of realia, audiovisual material and simulations.

Testi di riferimento: Félix-Brasdefer, J. César, Pragmática del español: contexto, uso y variación, London-New York: Routledge, 2019. (Capítulos 1, 3, 4, 5, 6, 7) Silva-Corvalán, Carmen; Enrique-Arias, Andrés, Sociolingüística y pragmática del español, Washington, DC: Georgetown University Press, 2017. (Capítulos 1, 4, 5, 6, 7) Tano, Marcelo, Expertos. Curso avanzado de español orientado al mundo del trabajo, Barcelona: Difusión, 2016.

Elenco delle unità didattiche costituenti l'insegnamento

Docente: DAVIDE ALIBERTI

Orario di Ricevimento - DAVIDE ALIBERTI

GiornoOra inizioOra fineLuogo
Giovedì 14:00 16:00Dipartimento di Scienze Politiche e Giuridiche, Via Cannizzaro n. 278, Studio n. 13, primo piano.
Venerdì 14:00 16:00Dipartimento di Scienze Politiche e Giuridiche, Via Cannizzaro n. 278, Studio n. 13, primo piano.
Note: Contattare il docente via email per concordare giorno e orario di ricevimento. I ricevimenti si svolgeranno preferibilmente tramite la piattaforma Microsoft Teams. Per gli studenti frequentanti, il docente è disponibile al termine di ogni lezione.
  • Segui Unime su:
  • istagram32x32.jpg
  • facebook
  • youtube
  • twitter
  • UnimeMobile
  • tutti