Offerta Didattica

 

SCIENZE POLITICHE, AMMINISTRAZIONE E SERVIZI

LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA SPAGNOLA

Classe di corso: L-16 - Scienze dell'amministrazione e dell'organizzazione
AA: 2021/2022
Sedi: MESSINA, MESSINA
SSDTAFtipologiafrequenzamoduli
L-LIN/07Affine/IntegrativaLiberaLiberaNo
CFUCFU LEZCFU LABCFU ESEOREORE LEZORE LABORE ESE
6600363600
Legenda
CFU: n. crediti dell’insegnamento
CFU LEZ: n. cfu di lezione in aula
CFU LAB: n. cfu di laboratorio
CFU ESE: n. cfu di esercitazione
FREQUENZA:Libera/Obbligatoria
MODULI:SI - L'insegnamento prevede la suddivisione in moduli, NO - non sono previsti moduli
ORE: n. ore programmate
ORE LEZ: n. ore programmate di lezione in aula
ORE LAB: n. ore programmate di laboratorio
ORE ESE: n. ore programmate di esercitazione
SSD:sigla del settore scientifico disciplinare dell’insegnamento
TAF:sigla della tipologia di attività formativa
TIPOLOGIA:LEZ - lezioni frontali, ESE - esercitazioni, LAB - laboratorio

Obiettivi Formativi

L’insegnamento di Lingua e Traduzione Spagnola intende fornire gli strumenti necessari per acquisire un’adeguata competenza linguistica, comunicativa e socioculturale di livello intermedio (B1) del Quadro Comune Europeo di Riferimento per le Lingue. L’apprendimento progressivo prevede lo sviluppo delle quattro abilità linguistiche: comprensione e produzione orale e scritta, nonché la pratica della traduzione diretta e inversa con un approccio contrastivo.

Learning Goals

The aim of the Spanish Language and Translation course is to give the necessary instruments to acquire an adequate linguistic and communicative competence corresponding to an intermediate level B1 (according to the Common European Framework of Reference for Languages - CEFR). The progressive learning is based on the development of the four linguistic abilities: oral and written comprehension and production, as well as translation practice which focuses on a comparative approach.

Metodi didattici

Le lezioni saranno svolte prevalentemente in lingua spagnola. L’approccio sarà, da una parte, di tipo funzionale-comunicativo, privilegiando l’espressione orale, dall’altra, di tipo cognitivo, puntando sulla riflessione metalinguistica e l’esplicitazione della norma.

Teaching Methods

The course is based on lectures in Spanish language, using a functional-communicative approach, favouring oral expression and focusing on metalinguistic aspects.

Prerequisiti

Sono consigliate conoscenze di base della lingua spagnola

Prerequisites

Basic knowledges of spanish language are suggested.

Verifiche dell'apprendimento

Esame orale finale comprende: test a scelta multipla per verificare la competenza grammaticale, lessicale e funzionale; lettura, traduzione e commento di un brano, e una conversazione sui contenuti del corso.

Assessment

Assessment is based on a final oral exam which is composed by a multiple-choice test to verify grammar, lexical and functional competence; the reading, commentary and translation of a text; and a conversation about the course content.

Programma del Corso

Un primo modulo prevede lo studio del funzionamento morfosintattico dello spagnolo con un approccio contrastivo. Obiettivo del corso è l’acquisizione e l’approfondimento dei principali aspetti morfosintattici della lingua spagnola, nelle frasi semplici e composte, e il loro uso concreto in diverse situazioni comunicative. Il Corso prenderà avvio dall’apprendimento di fonetica e ortografia, per passare poi allo studio della morfologia della lingua spagnola nei suoi aspetti più rilevanti (livello B1). Contenuti grammaticali: 1. Ortografía y fonética 2. Reglas de acentuación 3. Artículo determinado e indeterminado 4. El nombre y el adjetivo: género y número 5. Pronombres personales (pronombres sujeto, reflexivos, complemento directo e indirecto átonos, pronombres de complemento tónicos) 6. Adjetivos y pronombres demostrativos 7. Adjetivos y pronombres posesivos 8. Adjetivos y pronombres indefinidos 9. Pronombres relativos, interrogativos y exclamativos 10. El verbo: verbos regulares e irregulares. Modo indicativo: tiempo presente, imperfecto, perfecto simple y perfecto compuesto, pluscuamperfecto, tiempo futuro simple y compuesto, condicional simple y compuesto. Modo subjuntivo: presente, perfecto. Imperativo afirmativo e negativo. 11. Verbos ser y estar: conjugación y usos 12. Formas no personales del verbo: infinitivo, gerundio y participio 13. Perífrasis verbales con infinitivo y gerundio 14. El subjuntivo y las subordinadas sustantivas, adverbiales, relativas 15. Preposiciones y conjunciones Un secondo modulo tratterà sulla lingua spagnola e il suo ruolo nelle relazioni e istituzioni internazionali. Un terzo modulo verterà sulla storia spagnola contemporanea e sull’organizzazione dello Stato spagnolo

Course Syllabus

Part I. Spanish grammar, B1 level: 1. Ortografía y fonética 2. Reglas de acentuación 3. Artículo determinado e indeterminado 4. El nombre y el adjetivo: género y número 5. Pronombres personales (pronombres sujeto, reflexivos, complemento directo e indirecto átonos, pronombres de complemento tónicos) 6. Adjetivos y pronombres demostrativos 7. Adjetivos y pronombres posesivos 8. Adjetivos y pronombres indefinidos 9. Pronombres relativos, interrogativos y exclamativos 10. El verbo: verbos regulares e irregulares. Modo indicativo: tiempo presente, imperfecto, perfecto simple y perfecto compuesto, pluscuamperfecto, tiempo futuro simple y compuesto, condicional simple y compuesto. Modo subjuntivo: presente, perfecto. Imperativo afirmativo e negativo. 11. Verbos ser y estar: conjugación y usos 12. Formas no personales del verbo: infinitivo, gerundio y participio 13. Perífrasis verbales con infinitivo y gerundio 14. El subjuntivo y las subordinadas sustantivas, adverbiales, relativas 15. Preposiciones y conjunciones Part II. The importance of Spanish Language in the International institutions. Part III. The 20th century Spanish history and the organization of the Spanish state.

Testi di riferimento: Bibliografia obbligatoria: Castro, F. (2010). Uso de la gramática española. Nivel elemental. Madrid: Edelsa . VV.AA. (2011). Vía rápida (A1-B1). Cuaderno de ejercicios. Barcelona: Difusión. VV.AA. (2019). Vocabulario. Nivel elemental A1-A2. Madrid: Anaya ELE. Quesada Marco S. (2016). España siglo XXI, Madrid: Edelsa (capp.2,3,4,5,9). Hernúñez, P. (a cura di) (2014). La traducción y proyección internacional del español .Actas del V Congreso «El español, lengua de traducción». ESLEtRA.. https://cvc.cervantes.es/lengua/esletra/pdf/05/004_saenz.pdf Sitografia: https://www.lamoncloa.gob.es/espana/organizacionestado/Paginas/index.aspx https://www.lamoncloa.gob.es/espana/simbolosdelestado/Paginas/index.aspx Dizionari consigliati: AA. VV. Clave. Diccionario de uso del español actual. Madrid:SM/Hoepli. Tam, L. Dizionario spagnolo-italiano, italiano-spagnolo. Milano: Hoepli. Real Academia Española. Diccionario de la Lengua Española. www.rae.es

Elenco delle unità didattiche costituenti l'insegnamento

Docente: JUANA FERRER PLAZA

Orario di Ricevimento - JUANA FERRER PLAZA

Dato non disponibile
  • Segui Unime su:
  • istagram32x32.jpg
  • facebook
  • youtube
  • twitter
  • UnimeMobile
  • tutti