Offerta Didattica

 

RELAZIONI INTERNAZIONALI

LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA FRANCESE

Classe di corso: LM-52 - Classe delle lauree magistrali in Relazioni internazionali
AA: 2021/2022
Sedi: MESSINA
SSDTAFtipologiafrequenzamoduli
L-LIN/04CaratterizzanteLiberaLiberaNo
CFUCFU LEZCFU LABCFU ESEOREORE LEZORE LABORE ESE
8800484800
Legenda
CFU: n. crediti dell’insegnamento
CFU LEZ: n. cfu di lezione in aula
CFU LAB: n. cfu di laboratorio
CFU ESE: n. cfu di esercitazione
FREQUENZA:Libera/Obbligatoria
MODULI:SI - L'insegnamento prevede la suddivisione in moduli, NO - non sono previsti moduli
ORE: n. ore programmate
ORE LEZ: n. ore programmate di lezione in aula
ORE LAB: n. ore programmate di laboratorio
ORE ESE: n. ore programmate di esercitazione
SSD:sigla del settore scientifico disciplinare dell’insegnamento
TAF:sigla della tipologia di attività formativa
TIPOLOGIA:LEZ - lezioni frontali, ESE - esercitazioni, LAB - laboratorio

Obiettivi Formativi

Il corso si prefigge di sviluppare le capacità comunicative in lingua straniera quale strumento indispensabile per la vita professionale. Il corso monografico e le letture serviranno inoltre ad arricchire il patrimonio lessicale del discente: durante il corso verrà privilegiato l’aspetto comunicativo fino al raggiungimento del livello B 2 del quadro comune europeo di riferimento per le lingue. È prevista una verifica in itinere.

Learning Goals


Metodi didattici

Nella didattica vengono privilegiati i documenti autentici che permettono ai discenti di mettere in pratica gli insegnamenti ricevuti durante l'attività di lezioni frontali: traduzione, lettura e commento. L'uso di documenti autentici (quotidiani, riviste), computers e la proiezione di film in lingua originale permettono inoltre agli studenti di approfondire alcuni aspetti della lingua di studio.

Teaching Methods


Prerequisiti

Conoscenza della lingua di specialità almeno di livello B1. L'uso di documenti autentici (quotidiani, riviste), computers e la proiezione di film in lingua originale permettono inoltre agli studenti di approfondire alcuni aspetti della lingua di studio.

Prerequisites


Verifiche dell'apprendimento

L'esame consiste in una prova in itinere ed in un esame orale finale tendente a verificare il grado di apprendimento linguistico, sintattico e comunicativo, raggiunto dallo studente.

Assessment


Programma del Corso

Il programma si prefigge di sviluppare le capacità comunicative in lingua straniera quale strumento indispensabile per la vita professionale. Esso si basa sulla presentazione di differenti documenti per lo studio della lingua di specialità inerenti il linguaggio della comunicazione economica, commerciale, giuridica e politica. Nell’ambito della Francofonia, una parte del programma verterà sullo studio del Québec.

Course Syllabus


Testi di riferimento: R. Chanoux - M. Franchi - L. Roger - G. Giacomini, Grammaire française pour les élèves italiens, Torino, Petrini, ed. R. Laugier, Les discours de la politique: aspects textuels et structures discursives, Cosenza, Periferia, 1999. 1) Autorité politique (p.13-18) 2) Comprendre les relations internationales (p.43-47) 3) Intervention de Monsieur Lionel Jospin à l’Assemblée nationale, sur la régularisation des sans-papier (p.57-58) Da Ansalone M.R., Jullion M.C., Marazza C., Français pour l’économie, le Droit et les Sciences Politiques, Milano, Vita e Pensiero, 1999 1) L’idéal philosophique français des droits de l’homme (p.107-110) 2) Agence de la Francophonie (ACCT) (p.117-119) 3) C’est la crise, faites vos jeux (p.363) 4) L’euro (p.366-368) Da Atti della Accademia Peloritana dei Pericolanti, Vol.LXXXXVI, Napoli, ESI 2010 1) Piraro S, L’enseignement du Français dans une Faculté non littéraire (p.269-279) Adamo M.G., L’identità negata: spazio reale e spazio immaginario nel Québec, Messina, Lippolis 1999 1) Piraro S. Le drapeau fleurdelisé: quelques aspects de la culture canadienne-française (p.211-227) 2) Buggé C., Un portrait de Montréal: bilinguisme et multiculturalisme (p.149-170) Dotoli G. [et al.], Genèse du dictionnaie: l’aventure des synonymes, Fasano, Schena Editore, 2011 1) Piraro S. Buggé C., À propos de quelques mots québécois et de leurs synonymes dans l’espace dictionnairique franco-canadien (p.147-162) Lettura online di testi di politica internazionale e commento in lingua

Elenco delle unità didattiche costituenti l'insegnamento

Docente: SERGIO PIRARO

Orario di Ricevimento - SERGIO PIRARO

GiornoOra inizioOra fineLuogo
Lunedì 09:00 12:00Dipartimento Piazza XX Settembre 1, primo piano - Stanza Prof. Piraro
Note:
  • Segui Unime su:
  • istagram32x32.jpg
  • facebook
  • youtube
  • twitter
  • UnimeMobile
  • tutti