Offerta Didattica
RELAZIONI INTERNAZIONALI
LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA SPAGNOLA
Classe di corso: LM-52 - Classe delle lauree magistrali in Relazioni internazionali
AA: 2021/2022
Sedi: MESSINA
SSD | TAF | tipologia | frequenza | moduli |
---|---|---|---|---|
L-LIN/07 | Affine/Integrativa | Libera | Libera | No |
CFU | CFU LEZ | CFU LAB | CFU ESE | ORE | ORE LEZ | ORE LAB | ORE ESE |
---|---|---|---|---|---|---|---|
8 | 8 | 0 | 0 | 48 | 48 | 0 | 0 |
LegendaCFU: n. crediti dell’insegnamento CFU LEZ: n. cfu di lezione in aula CFU LAB: n. cfu di laboratorio CFU ESE: n. cfu di esercitazione FREQUENZA:Libera/Obbligatoria MODULI:SI - L'insegnamento prevede la suddivisione in moduli, NO - non sono previsti moduli ORE: n. ore programmate ORE LEZ: n. ore programmate di lezione in aula ORE LAB: n. ore programmate di laboratorio ORE ESE: n. ore programmate di esercitazione SSD:sigla del settore scientifico disciplinare dell’insegnamento TAF:sigla della tipologia di attività formativa TIPOLOGIA:LEZ - lezioni frontali, ESE - esercitazioni, LAB - laboratorio
Obiettivi Formativi
Il corso di Lingua Spagnola intende fornire gli strumenti necessari per l’acquisizione delle strutture morfosintattiche e comunicative della lingua spagnola volte a raggiungere una competenza di livello avanzato (B2), secondo i parametri del Quadro Comune Europeo di Riferimento per la Conoscenza delle Lingue (QCER). L’apprendimento prevede lo sviluppo delle quattro abilità linguistiche: comprensione e produzione orale e scritta, nonché la pratica della traduzione. Le letture e il materiale multimediale di civiltà in lingua spagnola proporranno contesti informativi di attualità politica internazionale, per la loro analisi e la conoscenza di un lessico specifico.È prevista una verifica in itinere.Learning Goals
The aim of the Spanish Language course is to give the necessary instruments to acquire an adequate linguistic and communicative competence corresponding to an advanced level B2 (according to the Common European Framework of Reference for Languages - CEFR). The learning is based on the development of the four linguistic abilities: oral and written comprehension and production, as well as translation.The readings and the multimedia material of civilization in Spanish language will propose informative contexts of international political actuality, for their analysis and knowledge of a specific vocabulary.Continuous assessment is scheduled.Metodi didattici
Le lezioni saranno svolte prevalentemente in lingua spagnola. L’approccio sarà, da una parte, di tipo funzionale-comunicativo, privilegiando l’espressione orale, dall’altra, di tipo cognitivo, puntando sulla riflessione metalinguistica e l’esplicitazione della norma.Teaching Methods
The course is based on lectures in Spanish language, using a functional-communicative approach, favouring oral expression and focusing on metalinguistic aspects.Prerequisiti
Competenza linguistica e comunicativa di livello B1 (QCER)Prerequisites
Linguistic and communicative competence corresponding to a level B1 (CEFR)Verifiche dell'apprendimento
Esame orale finale comprende: test a scelta multipla per verificare la competenza grammaticale, lessicale e funzionale; lettura, traduzione e commento di un brano, e una conversazione sui contenuti del corso.Assessment
Assessment is based on a final oral exam which is composed by a multiple-choice test to verify grammar, lexical and functional competence; the reading, commentary and translation of a text; and a conversation about the course content.Programma del Corso
Un primo modulo prevede lo studio del funzionamento morfosintattico dello spagnolo con un approccio contrastivo. Obiettivo del corso è l’acquisizione e l’approfondimento dei principali aspetti morfosintattici della lingua spagnola e il loro uso concreto in diverse situazioni comunicative (livello B2). Un secondo modulo tratterà sulla storia, società e cultura della Spagna attuale e sul ruolo della lingua spagnola nelle relazioni e istituzioni internazionali Un terzo modulo verterà sull’analisi di testi e materiale audiovisivo, di attualità spagnola e ispanoamericana. Notizie dei principali mass-media online: elpais.com, elmundo.es, lavanguardia.com, abc.es, rtve.es.Course Syllabus
Part I. Spanish grammar, B2 level Part II. The importance of Spanish Language in the International institutions. Part III. Dedicated to the Spanish Language and Hispanic CulturesTesti di riferimento: Bibliografia obbligatoria:
Castro, F. (2010). Uso de la gramática española. Nivel intermedio. Madrid: Edelsa .
VV.AA. (2017). Ejercicios de gramática española para italófonos, Novara: UTET.
VV.AA. (2015). Uso interactivo del vocabulario y sus combinaciones más frecuentes. Madrid: Edelsa.
López Moreno, C. (2008). España contemporánea. Madrid: SGEL. (sección I y III)
Hernúñez, P. (a cura di) (2014). La traducción y proyección internacional del español .Actas del V Congreso «El español, lengua de traducción». ESLEtRA. https://cvc.cervantes.es/lengua/esletra/pdf/05/004_saenz.pdf
Sitografia:
https://www.lamoncloa.gob.es/espana/organizacionestado/Paginas/index.aspx
https://www.lamoncloa.gob.es/espana/simbolosdelestado/Paginas/index.aspx
Dizionari consigliati:
AA. VV. Clave. Diccionario de uso del español actual. Madrid:SM/Hoepli.
Tam, L. Dizionario spagnolo-italiano, italiano-spagnolo. Milano: Hoepli.
Real Academia Española. Diccionario de la Lengua Española. www.rae.es
Esami: Elenco degli appelli
Elenco delle unità didattiche costituenti l'insegnamento
Docente: JUANA FERRER PLAZA
Orario di Ricevimento - JUANA FERRER PLAZA
Dato non disponibile