Offerta Didattica

 

TURISMO E SPETTACOLO

LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA TEDESCA

Classe di corso: LM-49,65 - Progettazione e gestione dei sistemi turistici
AA: 2021/2022
Sedi: MESSINA
SSDTAFtipologiafrequenzamoduli
L-LIN/14CaratterizzanteLiberaLiberaNo
CFUCFU LEZCFU LABCFU ESEOREORE LEZORE LABORE ESE
6600363600
Legenda
CFU: n. crediti dell’insegnamento
CFU LEZ: n. cfu di lezione in aula
CFU LAB: n. cfu di laboratorio
CFU ESE: n. cfu di esercitazione
FREQUENZA:Libera/Obbligatoria
MODULI:SI - L'insegnamento prevede la suddivisione in moduli, NO - non sono previsti moduli
ORE: n. ore programmate
ORE LEZ: n. ore programmate di lezione in aula
ORE LAB: n. ore programmate di laboratorio
ORE ESE: n. ore programmate di esercitazione
SSD:sigla del settore scientifico disciplinare dell’insegnamento
TAF:sigla della tipologia di attività formativa
TIPOLOGIA:LEZ - lezioni frontali, ESE - esercitazioni, LAB - laboratorio

Obiettivi Formativi

Il corso è finalizzato a sviluppare le competenze di base per la prassi traduttiva tedesco-italiano italiano-tedesco. Le lezioni saranno basate su carattere principalmente operativo, così che gli studenti possano applicare le competenze necessarie per la traduzione.Saranno dapprima esaminate le componenti fonetiche, linguistiche, pragmatiche e retoriche della lingua tedesca; allanalisi del testo seguirà la discussione delle possibilità e delle difficoltà traduttive di testi letterari.

Learning Goals

The course aims at strengthening the basic competences of translation.The lessons will be mainly practical, so that students can apply the necessary competences to translation practice while reinforcing their abilities and learning skills.The course will provide a general introduction to the basic tenets of translation, both from a theoretical and a practical point of view, surveying the phonetic, linguistic, pragmatic and rhetorical features of German. This will be the basis for the analysis and translation into Italian of literary german texts.

Metodi didattici

lezioni frontali

Teaching Methods

face to face lessons

Prerequisiti

Rudimenti di lingua tedesca

Prerequisites

Rudiments of German language.

Verifiche dell'apprendimento

esame orale finale

Assessment

final oral examination

Programma del Corso

Course Syllabus


Testi di riferimento: B. Osimo, Manuale del traduttore. Guida pratica con glossario, Hoepli, Milano 2011. H. Dreyer - R. Schmitt, Grammatica tedesca con esercizi, Hueber, München 2018. C. G. Jung, Un mito moderno. Gli oggetti che appaiono in cielo, trad. it. di P. Di Mauro con testo tedesco a fronte, Morcelliana Skolé, Brescia 2019.

Elenco delle unità didattiche costituenti l'insegnamento

Docente: PAOLA DI MAURO

Orario di Ricevimento - PAOLA DI MAURO

GiornoOra inizioOra fineLuogo
Martedì 11:00 12:00
Note:
  • Segui Unime su:
  • istagram32x32.jpg
  • facebook
  • youtube
  • twitter
  • UnimeMobile
  • tutti