Offerta Didattica

 

LINGUE, LETTERATURE STRANIERE E TECNICHE DELLA MEDIAZIONE LINGUISTICA

LINGUA INGLESE III

Classe di corso: L-11,12 - Lingue e culture moderne
AA: 2020/2021
Sedi: MESSINA
SSDTAFtipologiafrequenzamoduli
L-LIN/12CaratterizzanteLiberaLiberaNo
CFUCFU LEZCFU LABCFU ESEOREORE LEZORE LABORE ESE
9900545400
Legenda
CFU: n. crediti dell’insegnamento
CFU LEZ: n. cfu di lezione in aula
CFU LAB: n. cfu di laboratorio
CFU ESE: n. cfu di esercitazione
FREQUENZA:Libera/Obbligatoria
MODULI:SI - L'insegnamento prevede la suddivisione in moduli, NO - non sono previsti moduli
ORE: n. ore programmate
ORE LEZ: n. ore programmate di lezione in aula
ORE LAB: n. ore programmate di laboratorio
ORE ESE: n. ore programmate di esercitazione
SSD:sigla del settore scientifico disciplinare dell’insegnamento
TAF:sigla della tipologia di attività formativa
TIPOLOGIA:LEZ - lezioni frontali, ESE - esercitazioni, LAB - laboratorio

Obiettivi Formativi

Lo studente apprenderà gli strumenti utili per approfondire una riflessione metapragmatica sulla linguistica inglese. In particolare, svilupperà le risorse interpretative e inferenziali della lingua inglese come sistema al macro-livello (text), nelle componenti di comprensione dei fenomeni della testualità e dell’intertestualità, attraverso le principali teorie di socio-pragmatica e di linguistica variazionale. Lo studente sarà in grado di usare le risorse linguistiche in una varietà di contesti comunicativi riconducibili, ma non coincidenti o limitati, al livello B2 del Quadro Comune Europeo di Riferimento per la Conoscenza delle Lingue (QCER).

Learning Goals

The student will be able to critically elaborate on a metapragmatic reflection on English linguistics. The student will develop interpretative and inferential resources of the English language as a system at the macro-level (I), so as to widen understanding of textual and intertextual components, by means of the main socio-pragmatics theories and variational linguistics. The student will be able to use the resources of language in a wide range of communicative contexts that correspond, but are not overlapping with, or limited to, the level B2+/C1 of the Common European Framework of Reference for Languages (CEFR).

Metodi didattici

Il corso segue un approccio misto, integrando lezioni frontali e video lezioni caricate sulla piattaforma “E-learning” di Ateneo, nella misura di un 30% delle ore totali. In aula verrà dato ampio spazio alla partecipazione attiva degli studenti, tramite dibattiti di classe e presentazioni multimediali da parte sia del docente che degli studenti. Le esercitazioni di lingua inglese mirano a rafforzare le competenze linguistiche degli studenti acquisite durante il percorso di studi triennale e si concentrano sulle abilità ricettive (comprensione scritta e orale) e produttive (produzione scritta e orale). Anche le esercitazioni seguiranno un approccio misto.

Teaching Methods

The course includes face-to-face classes and video-lessons uploaded onto the UNIME “E-learning” platform with a ratio of 70 % of the former and 30% of the latter. In face-to-face classes, class participation is encouraged. Lectures are the main component of the course, but class debates are also amply used to boost interactivity and dialogue among students. Presentations will be used by both teacher and students. Language classes are organized to help develop skills acquired during first- and second-year English courses, in particular receptive skills (oral and written comprehension) and productive skills (oral and written production). Language practice will follow a blended approach as well.

Prerequisiti

Raggiungimento degli obiettivi formativi previsti da Lingua inglese II nelle componenti metalinguistiche e comunicative (livello corrispondente a B2 del Quadro Comune Europeo di riferimento (QCER).

Prerequisites

Achievement of the learning goals set by English language II in all its components at both metalinguistic and communicative level, with the latter corresponding to B2 within the Common European Framework of Reference for Languages (CEFR).

Verifiche dell'apprendimento

È prevista una prova parziale scritta propedeutica all’orale che attesti il raggiungimento del livello B2+/C1 e un colloquio orale nelle date riportate sul calendario degli appelli degli esami. La prova scritta comprende una prova di ascolto, una comprensione del testo o riassunto, una composizione su temi astratti, una breve traduzione dall’italiano all’inglese per testare le competenze lessico-grammaticali applicate al testo. La prova propedeutica potrà anche essere erogata tramite una piattaforma digitale. La prova parziale scritta viene valutata con un giudizio (insufficiente, sufficiente, discreto, buono, distinto, ottimo) e non con un voto. Sono altresì previste verifiche in itinere, con l’obiettivo di valutare le competenze in merito alla analisi testuale e alle variazioni diamesiche della lingua inglese. Tutte le verifiche e gli esami si svolgeranno interamente in lingua inglese.

Assessment

Assessment procedures: A written test assessing B2 +/C1 language skills and an interview on the course’s topics. The final evaluation written test is compulsory and must be passed to sit for the oral exam. The test includes one listening comprehension task, a reading comprehension task or summary, an essay on abstract topics, a short translation from Italian to English to check the students’ lexico-grammar skills applied to a full-length text. The test may be administered by means on a digital online platform. The written test is evaluated with an evaluation (i.e. fail, pass, fair, good, very good, excellent) and not a mark. Mid-term assignments will be also planned during the course. All assessment tasks are in English.

Programma del Corso

Il corso è diviso in tre moduli: 1) la variazione sociolinguistica in inglese, con riferimento specifico alla 2) variazione diamesica, affrontando le questioni legate alla capacità di modulare in modo consapevole i diversi registri della lingua inglese e 3) la principale teoria della semiosi della comunicazione di matrice multimodale. La prima parte del corso illustrerà i fenomeni della variazione linguistica alla luce delle dimensioni diatopiche, diafasiche, diastratiche, diamesiche. Tali variabili saranno illustrate tramite diversi esempi tratti da testi autentici scritti e orali che saranno analizzati in classe per mostrare la variazione su vari livelli e dimensioni, con particolare riferimento a testi giornalistici, letterari e pubblicitari. Nella seconda parte del corso, un’attenzione specifica sarà dedicata alla variazione diamesica tramite un’ampia disanima dei fenomeni storici, sociali, culturali che producono l’alternanza fra scritto e parlato in diversi contesti comunicativi e le implicazioni linguistiche. Si passeranno in rassegna le fasi della storia dell’oralità e della letteratura da vari punti di vista storico-culturali, tentando di rendere conto dei fenomeni linguistici e delle ideologie soggiacenti alle profonde divisioni economico-culturali fra popolazioni alfabetizzate e non. Le differenze verranno illustrate sia da un punto di vista ontogenetico sia filogenetico. Successivamente scritto e parlato saranno analizzati tramite una varia campionatura di testi, tipologie e generi testuali, per definire le principali caratteristiche stereotipiche delle due varietà, ad esempio contestualizzazione vs. autonomia, presenza vs. assenza, coinvolgimento vs. distacco, ripetizione vs. concisione e evanescenza vs. permanenza. Tutte queste caratteristiche saranno esemplificate tramite le realizzazioni lessicogrammaticali di matrice hallidayana. Scritto e parlato non saranno interpretate come poli opposti o in conflitto, ma considerate come modalità dinamiche che si realizzano in diverse configurazioni e dimensioni testuali. Infine, saranno selezionati alcuni aspetti pertinenti al mondo contemporaneo della comunicazione digitale, spiegando come gli aspetti linguistici che marcano la variazione scritto-parlato siano stati modificati negli ambienti digitali. La terza parte del corso introdurrà la principale teoria della semiosi della comunicazione al fine di illustrare agli studenti che la comunicazione non è semplicemente ascrivibile al codice della lingua, ma che deve tenere in considerazione altri elementi, fra cui il non verbale, la prossemica e la 3 cinesica nell’interazione sincrona. Si approfondirà, in particolare, la grammatica del visuale, intesa come una serie di regolarità sistemiche che producono significati socio-semiotici.

Course Syllabus

The course is divided into three modules: 1) language variation in English, 2) a specific class of variation, that is speech and writing, with related questions of register awareness and 3) the main theory of semiosis of communication. The first part of the course will deal with how the English language varies across different dimensions: social, geographical, political, personal, cultural. This part of the course will explore these different dimensions by singling out specific case studies from a range of text types and genres to show how language varies across the most significant dimensions in English, with an emphasis on newspapers articles, literary texts and advertising. In the second part of the course, lectures will be focused on spoken and written discourse in English, accounting for the cultural, social and linguistic implications of variation across speech and writing. Class lectures will outline the history of orality and literature from various cultural and historical standpoints, explaining why this interplay is the driving force behind far-ranging ideologies, which have contributed to the division between oral and written cultures. The latter have deployed their repertoire of literacy resources to educate, but also dominate illiterate populations. Speech and writing will be subsequently analysed from a linguistic standpoint, discussing a range of genres and their related linguistic features, characterised by lexicogrammar realisations that result in opposing instantiations such as contextualization vs. autonomy, presence vs. absence, involvement vs. detachment, repetition vs. concision and evanescence vs. permanence. Speech and writing, however, will not be discussed as opposing or conflicting notions, but considered as flexible, interacting language modes that are enacted in different configurations and along different dimensions in texts. Finally, the course will single out aspects relevant to the contemporary world of web-based communication, reviewing linguistic features and discussing how these are changed and altered in digital environments. The third module’s aim is to introduce students to the theory that communication is broader than mere verbal language, as it includes, among others, non-verbal components, such as proxemics and kinesics, in synchronous interaction. The most important theory of semiosis of communication will be illustrated, namely the grammar of visual design, by presenting its theoretical framework and agenda and with a view to presenting the basics of socio-semiotic grammar, that is a set of systematic regularities that make meaning in patterned and rule-governed ways.

Testi di riferimento: 1. M. G. SINDONI, English in Speech and Writing. A Cultural and Linguistic Debate. Le Lettere, Firenze, 2012. 2. M. G. SINDONI, Spoken and Written Discourse in Online Interactions. A Multimodal Approach. London and New York: Routledge, 2013. 3. A. MOONEY et. Al., Language, Society and Power, London and New York, Routledge, 2013. 4. G. KRESS, T. VAN LEEUWEN, Reading Images. The Grammar of Visual Design, London and New York, Routledge, 1996 (first edition), 2006 (second edition), and following. 5. M. McCARTHY, F.O’DELL, English Vocabulary in Use: Upper-Intermediate, Fourth Edition, 2017. 6. R. MURPHY, English Grammar in Use, fifth edition, Cambridge, Cambridge University Press, 2019. 7. M. HEWINGS, Advanced Grammar in Use (with answers), third edition, Cambridge, Cambridge University Press, 2013. 8. G.BROOK-HART, S.HAINES, Complete Advanced (Student’s Book Pack), Cambridge, Cambridge University Press, 2020.

Elenco delle unità didattiche costituenti l'insegnamento

Docente: MARIA GRAZIA SINDONI

Orario di Ricevimento - MARIA GRAZIA SINDONI

GiornoOra inizioOra fineLuogo
Mercoledì 10:30 13:00Stanza 145.
Note:
  • Segui Unime su:
  • istagram32x32.jpg
  • facebook
  • youtube
  • twitter
  • UnimeMobile
  • tutti