Offerta Didattica
LINGUE, LETTERATURE STRANIERE E TECNICHE DELLA MEDIAZIONE LINGUISTICA
LETTERATURA ITALIANA
Classe di corso: L-11,12 - Lingue e culture moderne
AA: 2020/2021
Sedi: MESSINA
SSD | TAF | tipologia | frequenza | moduli |
---|---|---|---|---|
L-FIL-LET/10 | Base | Libera | Libera | No |
CFU | CFU LEZ | CFU LAB | CFU ESE | ORE | ORE LEZ | ORE LAB | ORE ESE |
---|---|---|---|---|---|---|---|
6 | 6 | 0 | 0 | 36 | 36 | 0 | 0 |
LegendaCFU: n. crediti dell’insegnamento CFU LEZ: n. cfu di lezione in aula CFU LAB: n. cfu di laboratorio CFU ESE: n. cfu di esercitazione FREQUENZA:Libera/Obbligatoria MODULI:SI - L'insegnamento prevede la suddivisione in moduli, NO - non sono previsti moduli ORE: n. ore programmate ORE LEZ: n. ore programmate di lezione in aula ORE LAB: n. ore programmate di laboratorio ORE ESE: n. ore programmate di esercitazione SSD:sigla del settore scientifico disciplinare dell’insegnamento TAF:sigla della tipologia di attività formativa TIPOLOGIA:LEZ - lezioni frontali, ESE - esercitazioni, LAB - laboratorio
Obiettivi Formativi
Gli studenti acquisiranno la conoscenza degli snodi fondamentali della storia della letteratura italiana, aperta a una prospettiva interdisciplinare e comparatistica. Dovrà, inoltre, essere in grado di inquadrare adeguatamente autori e opere nei contesti di riferimento, maturando una capacità di analisi delle specifiche strutture di un testo letterario, con riguardo agli aspetti tematici e formali e alle possibili connessioni intertestualiLearning Goals
Students will acquire the knowledge of the key passages in the history of Italian literature, also in an interdisciplinary and comparative perspective. Student will be able to frame authors and works within their contexts, by achieving the ability to analyze the specific structures of a literary text, together with their thematic and formal elements and their possible intertextual connectionsMetodi didattici
Lezioni frontaliTeaching Methods
LecturesPrerequisiti
Conoscenza di base della storia letteraria dalle Origini al NovecentoPrerequisites
Knowledge of the basics of literary history from the origins to the Twentieth centuryVerifiche dell'apprendimento
Colloquio (nelle date del calendario ufficiale) sugli argomenti oggetto del corso, durante il quale si accerterà la conoscenza dei contenuti, l'autonoma capacità di rielaborazione e la padronanza espressiva. Lo studente dovrà orientarsi con senso storico e critico tra autori, movimenti e generi della letteratura italianaAssessment
The oral exam at the end of the course aims to assess the knowledge of the topics in the program and the autonomous ability to critically elaborate them. The student should have knowledge of the authors, cultural movements and genres of the Italian literature.Programma del Corso
Forme, temi e sviluppo della letteratura italiana dalle origini al primo Novecento A) Modulo I: I modelli della poesia Il modulo si propone di mettere a fuoco il problema dei modelli nell’ambito della poesia italiana. Partendo da una riflessione teorica sul concetto di intertestualità, alla luce dei principali protagonisti del dibattito moderno (dalla Kristeva a Barthes a Genette a Eco), il corso ha l’obiettivo di ricostruire, mediante l’analisi di testi esemplari, il sistema di relazioni che produce i codici culturali, linguistici ed estetici della poesia da Dante a d’Annunzio. B) Modulo II: Il problema della traduzione Il modulo propone alcune linee critiche sulla peculiare forma di intertestualità costituita dalla traduzione.Course Syllabus
Shapes, themes and development of Italian literature from its origins to the early twentieth century A) Module I: The models of poetry The module focuses on the issue of models in Italian poetry. Starting with a theoretical reflection on the concept of intertextuality, with reference to the leading figures in the modern debate (from Kristeva and Barthes to Genette and Eco), the course aims to reconstruct, through the analysis of representative texts, the system of relations that generated the cultural, linguistic and aesthetic codes of poetry from Dante to dâAnnunzio. B) Module II: The problem of translation The module offers critical reflections on the peculiar form of intertextuality constituted by translation.Testi di riferimento: Parte generale:
-A.CASADEI-M.SANTAGATA, Manuale di letteratura italiana medievale, moderna e contemporanea, 2 voll., Roma-Bari, Laterza, 2007 (fino a d’Annunzio). È comunque consentito l’uso di altro valido manuale scolastico
- Modulo I: A. BERNARDELLI , Che cos’è l’intertestualità, Roma, Carocci 2013; TH. ELIOT, Tradizione e talento individuale, in Il bosco sacro. Saggi di poesia e critica, Milano, Mursia 1971, pp. 93-101.
- Modulo II: ITALO CALVINO, Tradurre è il vero modo di leggere un testo (1982), in ITALO CALVINO, Saggi 1945-1985, a cura di MARIO BARENGHI, Milano, Mondadori, 1995, II, pp. 1825- 1831.
Esami: Elenco degli appelli
Elenco delle unità didattiche costituenti l'insegnamento
Docente: CATERINA MALTA
Orario di Ricevimento - CATERINA MALTA
Giorno | Ora inizio | Ora fine | Luogo |
---|---|---|---|
Lunedì | 09:30 | 10:30 | III piano stanza 327- Alla fine dei corsi, si riceve su appuntamento. |
Note: