Offerta Didattica
SCIENZE POLITICHE E DELLE RELAZIONI INTERNAZIONALI
LINGUA E TRADUZIONE FRANCESE
Classe di corso: L-36 - Scienze politiche e delle relazioni internazionali
AA: 2019/2020
Sedi: MESSINA
SSD | TAF | tipologia | frequenza | moduli |
---|---|---|---|---|
L-LIN/04 | Affine/Integrativa | Libera | Libera | No |
CFU | CFU LEZ | CFU LAB | CFU ESE | ORE | ORE LEZ | ORE LAB | ORE ESE |
---|---|---|---|---|---|---|---|
8 | 8 | 0 | 0 | 48 | 48 | 0 | 0 |
LegendaCFU: n. crediti dell’insegnamento CFU LEZ: n. cfu di lezione in aula CFU LAB: n. cfu di laboratorio CFU ESE: n. cfu di esercitazione FREQUENZA:Libera/Obbligatoria MODULI:SI - L'insegnamento prevede la suddivisione in moduli, NO - non sono previsti moduli ORE: n. ore programmate ORE LEZ: n. ore programmate di lezione in aula ORE LAB: n. ore programmate di laboratorio ORE ESE: n. ore programmate di esercitazione SSD:sigla del settore scientifico disciplinare dell’insegnamento TAF:sigla della tipologia di attività formativa TIPOLOGIA:LEZ - lezioni frontali, ESE - esercitazioni, LAB - laboratorio
Obiettivi Formativi
Acquisizione delle basi necessarie per un rapido sviluppo delle competenze scritte e orali. Il corso monografico e le letture serviranno inoltre ad arricchire il patrimonio lessicale del discente: durante il corso verrà privilegiato l'aspetto comunicativo fino al raggiungimento del livello B2 del quadro comune europeo di riferimento per le lingue.Learning Goals
Metodi didattici
Nella didattica vengono privilegiati i documenti autentici che permettono ai discenti di mettere in pratica gli insegnamenti ricevuti durante l'attività di lezioni frontali: traduzione, lettura e commento. L'uso di PC e la proiezione di film in lingua originale permettono inoltre agli studenti di approfondire alcuni aspetti della lingua di studio.Teaching Methods
Prerequisiti
Conoscenza della lingua di specialità di livello B1. L'uso di documenti autentici, computers e la proiezione di film in lingua originale permettono inoltre agli studenti di approfondire alcuni aspetti della lingua di studio.Prerequisites
Verifiche dell'apprendimento
L'esame consiste in una prova orale finale tendente a verificare il grado di apprendimento linguistico, sintattico e comunicativo, raggiunto dallo studente.Assessment
Programma del Corso
Il programma comprende lo studio della lingua francese nei suoi livelli fonologico, morfo-sintattico e lessicale: acquisizione delle basi necessarie per un rapido sviluppo delle competenze scritte e orali. Il corso monografico e le letture serviranno inoltre ad arricchire il patrimonio lessicale del discente: durante il corso verrà privilegiato laspetto comunicativo.Course Syllabus
Testi di riferimento: CORSO DI LAUREA IN
SCIENZE POLITICHE E DELLE RELAZIONI INTERNAZIONALI
Denominazione della disciplina:
Lingua e Traduzione Francese (L-LIN/04)
Sergio PIRARO
Cfu 8 - 64 ore
Anno accademico 2019/2020 - 2 semestre
Docente titolare: Sergio Piraro
ARGOMENTO DEL CORSO
Il francese lingua di comunicazione
L. Schena, C. Desoutter, C. Zoratti, Le français en contexte: reflexion et pratique grammaticales, Milano, LED, c.2003
R. Chanoux - M. Franchi - L. Roger - G. Giacomini, Grammaire française pour les élèves italiens, Torino, Petrini, ed.
Corso monografico: La Francia nel quadro delle relazioni internazionali.
Lettura,traduzione e commento dei seguenti testi:
1) La France et les relations internationales; 2) La France et ses anciennes colonies; 3) Les réfugiés dans le monde;; 4) Les organisations non gouvernementales; 5) Les agents diplomatiques; 6) Les firmes multinationales
Esami: Elenco degli appelli
Elenco delle unità didattiche costituenti l'insegnamento
Docente: SERGIO PIRARO
Orario di Ricevimento - SERGIO PIRARO
Giorno | Ora inizio | Ora fine | Luogo |
---|---|---|---|
Lunedì | 09:00 | 12:00 | Dipartimento Piazza XX Settembre 1, primo piano - Stanza Prof. Piraro |
Note: