Offerta Didattica

 

CONSULENTE DEL LAVORO E SCIENZE DEI SERVIZI GIURIDICI

LINGUAGGIO GIURIDICO INGLESE

Classe di corso: L-14 - Scienze dei servizi giuridici
AA: 2018/2019
Sedi: MESSINA, MESSINA
SSDTAFtipologiafrequenzamoduli
NNNCLiberaLiberaNo
CFUCFU LEZCFU LABCFU ESEOREORE LEZORE LABORE ESE
4400242400
Legenda
CFU: n. crediti dell’insegnamento
CFU LEZ: n. cfu di lezione in aula
CFU LAB: n. cfu di laboratorio
CFU ESE: n. cfu di esercitazione
FREQUENZA:Libera/Obbligatoria
MODULI:SI - L'insegnamento prevede la suddivisione in moduli, NO - non sono previsti moduli
ORE: n. ore programmate
ORE LEZ: n. ore programmate di lezione in aula
ORE LAB: n. ore programmate di laboratorio
ORE ESE: n. ore programmate di esercitazione
SSD:sigla del settore scientifico disciplinare dell’insegnamento
TAF:sigla della tipologia di attività formativa
TIPOLOGIA:LEZ - lezioni frontali, ESE - esercitazioni, LAB - laboratorio

Obiettivi Formativi

L’obiettivo principale del corso è di consentire agli studenti di acquisire una competenza di base nella comprensione di termini e testi giuridici in lingua inglese. Il corso si articola in tre parti, di cui la prima serve a fornire le basi grammaticali della lingua inglese. La seconda parte del corso serve a delineare la storia del linguaggio giuridico inglese e le sue caratteristiche, compresa la terminologia di base. Si esamineranno alcune delle problematiche linguistiche insite nell’interpretazione e nella traduzione di testi prodotti non soltanto in un’altra lingua ma come espressione di un diverso sistema giuridico (ossia quello della Common Law). La terza parte del corso, invece, verte su tre settori fondamentali del diritto inglese, ossia Tort Law, Contract Law e Criminal Law. Dopo un’introduzione teorica generale dei tre settori, si procederà all’analisi e alla traduzione di testi giuridici inglesi attinenti ai settori stessi (sentenze, contratti ecc.).

Learning Goals


Metodi didattici

lezioni frontali

Teaching Methods


Prerequisiti

Conoscenza di inglese di livello minimo B1

Prerequisites


Verifiche dell'apprendimento

Tramite un colloquio e la traduzione di un testo giuridico, lo studente dovrà dimostrare di avere acquisito adeguate competenze e conoscenze linguistiche e giuridico-culturali sui vari argomenti trattati durante le lezioni.

Assessment


Programma del Corso

Prima Parte 1. Basic English Grammar: • Verbs: present, past, future; expressing obligation; the passive • Relative clauses • Conjunctions and propositions Seconda Parte 2. History and linguistic features of Legal English, terminology and syntax 3. Interpretation and translation Terza Parte 4. Tort Law – theory and texts 5. Contract Law – theory and texts 6. Criminal Law – theory and texts

Course Syllabus


Testi di riferimento: Per la prima parte del corso: Raymond Murphy, English Grammar in Use, Cambridge Per la seconda e terza parte del corso: Testi di riferimento e dispense, assieme ai testi soggetti di analisi saranno resi disponibili tramite il sito e-learning della Facoltà.

Elenco delle unità didattiche costituenti l'insegnamento

LINGUAGGIO GIURIDICO INGLESE

Docente: SIMON MICHAEL TANNER

Orario di Ricevimento - SIMON MICHAEL TANNER

GiornoOra inizioOra fineLuogo
Martedì 10:00 13:00Dicam, stanza 149
Note:
  • Segui Unime su:
  • istagram32x32.jpg
  • facebook
  • youtube
  • twitter
  • UnimeMobile
  • tutti