Offerta Didattica
LINGUE, LETTERATURE STRANIERE E TECNICHE DELLA MEDIAZIONE LINGUISTICA
LINGUA TEDESCA III
Classe di corso: L-11,12 - Lingue e culture moderne
AA: 2017/2018
Sedi: MESSINA, MESSINA
SSD | TAF | tipologia | frequenza | moduli |
---|---|---|---|---|
L-LIN/14 | Caratterizzante | Libera | Libera | No |
CFU | CFU LEZ | CFU LAB | CFU ESE | ORE | ORE LEZ | ORE LAB | ORE ESE |
---|---|---|---|---|---|---|---|
9 | 9 | 0 | 0 | 54 | 54 | 0 | 0 |
LegendaCFU: n. crediti dell’insegnamento CFU LEZ: n. cfu di lezione in aula CFU LAB: n. cfu di laboratorio CFU ESE: n. cfu di esercitazione FREQUENZA:Libera/Obbligatoria MODULI:SI - L'insegnamento prevede la suddivisione in moduli, NO - non sono previsti moduli ORE: n. ore programmate ORE LEZ: n. ore programmate di lezione in aula ORE LAB: n. ore programmate di laboratorio ORE ESE: n. ore programmate di esercitazione SSD:sigla del settore scientifico disciplinare dell’insegnamento TAF:sigla della tipologia di attività formativa TIPOLOGIA:LEZ - lezioni frontali, ESE - esercitazioni, LAB - laboratorio
Obiettivi Formativi
Il corso, ripercorrendo di volta in volta aspetti specifici della Deutsche Sprachwissenschaft, sia in senso diacronico che sincronico, intende fornire il necessario bagaglio critico, corrispondente al livello di competenze linguistiche richiesto dall’ultimo anno della laurea triennale, per un adeguato approccio scientifico ai vari fenomeni della disciplina sulla base dello studio dei testi in lingua originale.Learning Goals
The course, recalling year by year the specific aspects of the Deutsche Sprachgwissenschaft, both in a diacronic and syncronic way, will provide students with the necessary critical knowledge, inherent to the level of linguistic competences of the the last year of the Bachelorâs degree, for an adequate scientific approach, based on studying texts directly in German, to the various elements of this discipline.Metodi didattici
Lezioni frontali sulla base di fonti dirette in forma di testi distribuiti all'inizio di ogni lezione. Attraverso l'analisi dei testi utilizzati, si perviene a una precisa determinazione del fatto linguistico nella sua dimensione storica e nel suo impatto culturale.Teaching Methods
Lectures based on direct sources (the texts are supplied at the beginning of each lesson). Through an analysis of the texts strictly used in German, it will be possible to achieve a correct recognition of the linguistic phenomenons in their historical dimension and cultural effect.Prerequisiti
Lo studente dovrà disporre, per trovarsi nelle condizioni di poter seguire le lezioni del corso con profitto, di conoscenze di base nel campo della Deutsche Sprachwissenschaft, per come vengono generalmente fornite attraverso lo studio della disciplina nei due primi anni della Laurea Triennale in Lingue, letterature straniere e tecniche della mediazione (B 2, Quadro Europeo Comune di Riferimento).Prerequisites
In order to have an optimal fruition of the course, students must be endowed with the basic knowledge of the Deutsche Sprachgwissenschaft previously provided during the first two years of the Bachelorâs degree cycle.Verifiche dell'apprendimento
E’ previsto, come prova propedeutica all'orale, un esame scritto (una prova d'ascolto e di dettato, un test di traduzione/grammatica e una composizione). Quanto alla prova sugli argomenti del corso di Lingua tedesca III, la verifica delle conoscenze maturate si svolge attraverso un colloquio, sulla base dei testi utilizzati, nella lingua della disciplina.Assessment
A preliminary written examination (listening/dictation, translation/grammar test, composition) is foreseen. The level of knowledge achieved by the students at the end of the course âLingua tedesca IIIâ is verified through an oral examination on the topics debated during the lessons. The test is carried out using texts in German.Programma del Corso
Il corso si propone di sensibilizzare lo studente alla gamma di diversificazioni stilistiche della lingua tedesca. Saranno analizzati a tal proposito, durante le lezioni, brani scelti delle più svariate categorie testuali. Per quel che riguarda il campo letterario, verranno esaminati campioni della tradizione più recente, quali, fra gli altri, passi di opere di Thomas Mann (DerTod in Venedig; SchwereStunde) e di Franz Kafka (DasUrteil, Der Bau). Quanto ai testi giornalistici, che verranno pure sottoposti all’attenzione dello studente, saranno selezionati articoli di quotidiani, come la FrankfurterAllgemeine Zeitung e la NeueZürcher Zeitung, e anche di settimanali, come Die Zeit e DerSpiegel. Una scelta di testi critici, tra cui brani di storiografia, sarà offerta all’analisi verso la fine del corso.Course Syllabus
The course aims to make students aware of the various stylistic diversifications of German. For this purpose a selection of passages relating to various textual categories will be analysed during the lessons. As for the literary field, examples of the recent tradition shall be examinated, such as some works by Thomas Mann (Der Tod in Venedig; Schwere Stunde) and Franz Kafka (Das Urteil, Der Bau). As for journalistic texts that also shall be considered, artiches of newspapers (FrankfurterAllgemeine Zeitung, Neue Zürcher Zeitung, etc.) and weekly publications (Die Zeit and Der Spiegel) will be chosen. A selection of scientific texts (historiografical works, for example) will be analysed at the end of the course.Testi di riferimento: Si richiede, per intero, lo studio linguistico delle seguenti opere:
Thomas Mann, Schwere Stunde;Der Tod in Venedig; Franz Kafka, Der Bau;Das Urteil. Per i testi di Mann si consiglia, tra le altre, l’edizione FrüheErzählungen 1892-1912. In der Fassung der Großen kommentierten Frankfurter Ausgabe,hg. von Terence James Reed, Frankfurt a. M.: Fischer 2012, mentre per quelli di Kafka l’edizione: Die Erzählungen, hg. von Roger Hermes, Frankfurt a.M. 2011.
Si consigliano, inoltre, come opere di consultazione:
Hans-Werner Eroms, Stil und Stilistik. Eine Einführung, Berlin: Schmidt 2008; Burkhard Moenninghoff, Stilistik, Stuttgart: Reclam 2009; Duden. Herkunftswörterbuch. Etymologie der deutschen Sprache, 3., völlig neu bearbeitete u. erweiterte Auflage, hg. von der Dudenredaktion, Mannheim/Leipzig/Wien/Zürich 2001 (Duden, Bd.7); Duden. Redewendungen. Wörterbuch der deutschen Idiomatik, 2., neu bearbeitete u. aktualisierte Auflage, hg. von der Dudenredaktion, Mannheim/Leipzig/Wien/Zürich 2002 (Duden, Bd. 11); Duden. Zitate und Aussprüche, 2., neu bearbeitete u. aktualisierte Auflage, hg. von der Dudenredaktion, Mannheim/Leipzig/Wien/Zürich 2002 (Duden, Bd. 12).
Esami: Elenco degli appelli
Elenco delle unità didattiche costituenti l'insegnamento
LINGUA TEDESCA III
Docente: JUTTA MARIANNE LINDER
Orario di Ricevimento - JUTTA MARIANNE LINDER
Giorno | Ora inizio | Ora fine | Luogo |
---|---|---|---|
Martedì | 09:00 | 10:40 | Stanza n. 147 |
Note: Orario ricevimento I semestre 2016-17