Offerta Didattica
SCIENZE POLITICHE E DELLE RELAZIONI INTERNAZIONALI
LINGUA E TRADUZIONE INGLESE
Classe di corso: L-36 - Scienze politiche e delle relazioni internazionali
AA: 2016/2017
Sedi: MESSINA, MESSINA
SSD | TAF | tipologia | frequenza | moduli |
---|---|---|---|---|
L-LIN/12 | Affine/Integrativa | Libera | Libera | No |
CFU | CFU LEZ | CFU LAB | CFU ESE | ORE | ORE LEZ | ORE LAB | ORE ESE |
---|---|---|---|---|---|---|---|
8 | 8 | 0 | 0 | 64 | 64 | 0 | 0 |
LegendaCFU: n. crediti dell’insegnamento CFU LEZ: n. cfu di lezione in aula CFU LAB: n. cfu di laboratorio CFU ESE: n. cfu di esercitazione FREQUENZA:Libera/Obbligatoria MODULI:SI - L'insegnamento prevede la suddivisione in moduli, NO - non sono previsti moduli ORE: n. ore programmate ORE LEZ: n. ore programmate di lezione in aula ORE LAB: n. ore programmate di laboratorio ORE ESE: n. ore programmate di esercitazione SSD:sigla del settore scientifico disciplinare dell’insegnamento TAF:sigla della tipologia di attività formativa TIPOLOGIA:LEZ - lezioni frontali, ESE - esercitazioni, LAB - laboratorio
Obiettivi Formativi
Gli studenti saranno in grado di: leggere, prendere appunti, partecipare a una discussione in lingua inglese; esplorare testi autentici di natura politica; esplorare il rapporto tra politica, media e pubblico; acquisire conoscenze in merito alla grammatica dei generi e dei testi in lingua inglese e conseguire capacità descrittive di tipo metatestuale, intertestuale e intersemiotico.Learning Goals
The students will be able to: Read, take notes and discuss in English; Examine authentic texts in English; Explore the relations between politics, media and the public; Understand the grammar of genres and political texts in English and acquire metatextual, intertextual and intersemiotic descriptive skills.Metodi didattici
Lezioni frontali, esercitazioni, attività pratiche. Lavoro di gruppo. Project work. Task‐ based learningTeaching Methods
Lessons, seminars, workshops. Team work. Project work. Taskâbased learning.Prerequisiti
Conoscenza intermedia della lingua inglese.Prerequisites
Intermediate level of competence in EnglishVerifiche dell'apprendimento
Verifica Formativa (verifiche continue): svolgimento in itinere di esercitazioni e attività di discourse analysis per gli studenti frequentanti integrano la prova d’esame finale e costituiscono elementi di valutazione continua. Verifica Sommativa (esame finale): si compone di tre parti: a) breve discussione in lingua inglese sui principali temi del corso; b) lettura, traduzione e analisi di una delle fonti da conoscere (vedi Testi di riferimento) c) presentazione di un progetto personale di analisi di un testo multimodale a scelta dello studente. Lo studente è tenuto a conoscere e saper tradurre accuratamente i testi scelti per la presentazione. Criteri di valutazione Competenza espositiva in inglese. Competenza analitica. Competenza traduttiva: velocità e precisione nella traduzione dall’inglese in italiano. Competenza comunicativa: capacità di commentare e argomentare il progetto personale.Assessment
Formative assessment: tasks and discourse analysis practice will be carried out throughout the course. For the students attending classes regularly, these will integrate the final assessment. Summative assessment: final exam divided into three parts: 1) briefly discussing the main issues dealt with in the course in English; b) reading, translating and commenting on one of the texts from the Sources section below; c) presenting one personal project of multimodal text analysis. Students must be able to accurately translate the text selected for the project. Evaluation criteria Interacting competence in English. Analytic competence. Translating competence: rate, speed and accuracy in translating from English into Italian. Communicative competence: ability to comment and present a personal project.Programma del Corso
Inglese come lingua della comunicazione internazionale. Rilevanza della lingua nel discorso politico. Rilevanza dei mezzi e dei canali di comunicazione nel discorso politico. Testi, generi, generi digitali. Analisi multimodale dei testi. Analisi del discorso politico orale e scritto, con particolare riferimento al contesto politico americano. Espressione del sogno nella campagna presidenziale americana. Analisi dei dibattiti politici, presidenziali e delle campagne pubblicitarie.Course Syllabus
English as the language of international communication. Relevance of language in political discourse. Relevance of media and channels of communication in political discourse. Texts, genres, web genres. Multimodal text analysis. Analysis of written and oral political discourse in the American political context. Expressing the American dream in the 2016 American presidential campaign. Analysis of presidential debates and campaigns.Testi di riferimento: Fonti da conoscere (Sources):
“The Mayflower Compact” (1620), William Bradford
“Declaration of Independence” (1776)
“American Dream” Speech, Martin Luther King (1964)
“Key Note Address” at the Democratic National Convention, Barack Obama (2004)
Testi per lo studio:
Arizzi, C. (2012). “Living Room Candidate. A Multimodal and cultural analysis of a web archive”. In M.Cambria, C. Arizzi, F. Coccetta (eds.), Web Genres and Web Tools. With contribution from the Living Knowledge Project. Como-Pavia: IBIS, pp. 51-80.
Cullen, J. (2002) The American Dream. A short history of an idea that shaped a nation. New York: Oxford University Press (gli studenti frequentanti sono tenuti a leggere solo il terzo capitolo: “Dream of a Good Life: Upward Mobility”, pp. 59-102; gli studenti non frequentanti sono tenuti a leggere anche il secondo capitolo: “Dream Charter: The Declaration of Independence”, pp. 35-58.)
Siti web di riferimento:
http://www.livingroomcandidate.org/
http://www.presidency.ucsb.edu/
http://www.uspresidentialelectionnews.com/
http://americanradioworks.publicradio.org/features/americandream/index.html
Ulteriori materiali saranno introdotti e discussi durante le lezioni.
Esami: Elenco degli appelli
Elenco delle unità didattiche costituenti l'insegnamento
LINGUA E TRADUZIONE INGLESE
Docente: CRISTINA ARIZZI
Orario di Ricevimento - CRISTINA ARIZZI
Giorno | Ora inizio | Ora fine | Luogo |
---|---|---|---|
Martedì | 10:00 | 12:00 | Via Concezione 6, I piano, stanza A324 |
Note: Si riceve su appuntamento. Inviare email al seguente indirizzo: arizzic@unime.it