Offerta Didattica

 

LINGUE, LETTERATURE STRANIERE E TECNICHE DELLA MEDIAZIONE LINGUISTICA

LINGUA RUSSA III

Classe di corso: L-11,12 - Lingue e culture moderne
AA: 2016/2017
Sedi: MESSINA, MESSINA
SSDTAFtipologiafrequenzamoduli
L-LIN/21CaratterizzanteLiberaLiberaNo
CFUCFU LEZCFU LABCFU ESEOREORE LEZORE LABORE ESE
9900545400
Legenda
CFU: n. crediti dell’insegnamento
CFU LEZ: n. cfu di lezione in aula
CFU LAB: n. cfu di laboratorio
CFU ESE: n. cfu di esercitazione
FREQUENZA:Libera/Obbligatoria
MODULI:SI - L'insegnamento prevede la suddivisione in moduli, NO - non sono previsti moduli
ORE: n. ore programmate
ORE LEZ: n. ore programmate di lezione in aula
ORE LAB: n. ore programmate di laboratorio
ORE ESE: n. ore programmate di esercitazione
SSD:sigla del settore scientifico disciplinare dell’insegnamento
TAF:sigla della tipologia di attività formativa
TIPOLOGIA:LEZ - lezioni frontali, ESE - esercitazioni, LAB - laboratorio

Obiettivi Formativi

Acquisizione della conoscenza della lingua russa nelle sue componenti sintattiche, lessicali e morfologiche, degli strumenti teorici e pratici per un approccio riflessivo sulla lingua. Raggiungimento delle competenze linguistiche e comunicative corrispondenti al livello B2/C1 del Quadro Comune Europeo di Riferimento (QCER).

Learning Goals

Knowledge acquisition of the Russian language in its syntactic, lexical and morphological components as well as theoretical and practical tools for a reflective approach to language learning. The achievement of language and communication skills which correspond to the B2 / C1 level of the Common European Framework of Reference (CEFR).

Metodi didattici

Lezioni di didattica frontale con esercizi atti a sviluppare la competenza linguistica e comunicativa, ci si servirà dell’approccio comunicativo, in modo da sviluppare le quattro abilità linguistiche in sequenza modulata ed opportunamente integrata. La riflessione sulla lingua avverrà secondo il metodo induttivo guidato, per cui lo studente acquisirà in maniera graduale la consapevolezza di analogie e differenza nei due sistemi linguistici, partendo dal contesto.

Teaching Methods

Teacher led lectures including explanations and exercises designed to develop linguistic and communicative competence; the communicative methodology will be used to enhance the four language skills in modulated sequence and appropriately integrated. A guided reflection on language utilizing the inductive method will allow the student to gradually acquire awareness of similarities and differences of the two linguistic systems, starting from the context.

Prerequisiti

Il corso si rivolge agli studenti che hanno raggiunto delle competenze linguistiche e comunicative corrispondenti al livello B1 del Quadro Comune Europeo di Riferimento (QCER).

Prerequisites

The course is for students who have already attained the language and communication skills corresponding to B1 level of the Common European Framework of Reference (CEFR).

Verifiche dell'apprendimento

Esame scritto (propedeutico per l’orale): 1) dettato 2) ascolto e riproduzione di un testo in russo 3) traduzione dal russo in italiano 4) test lessico-grammaticale Esame orale: 1) verifica delle competenze linguistiche e comunicative acquisite; 2) verifica delle conoscenze sintattiche; 3) colloquio in russo sui contenuti tematici trattati durante il corso

Assessment

Written exam (preliminary oral): 1) dictation 2) listening and the reproduction of a Russian text 3) translation from Russian into Italian 4) lexical and grammatical test Oral exam: 1) evaluation of language and communication skills; 2) evaluation of the syntactic knowledge; 3) an interview in Russian on the thematic contents covered in the course

Programma del Corso

La sintassi della frase e i suoi elementi: il soggetto, il predicato, i complementi, l’attributo, l’apposizione. La sintassi del periodo semplice: la frase semplice e tipologie fondamentali delle frasi impersonali. La sintassi del periodo complesso: le principali tipologie di frasi dipendenti. Il sistema degli affissi verbali (con ulteriore approfondimento della categoria dell’aspetto verbale). Formazione, significato e uso di alcune specifiche coppie di paronimi. Alcuni problemi di ortografia. La lingua russa oggi: il lessico, i prestiti da altre lingue, la fraseologia; i termini provenienti da linguaggi settoriali, i termini di origine gergale, le neoformazioni.

Course Syllabus

The syntax of the sentence and its elements: the subject, the predicate, the complements, the attribute, and the affix. The syntax of a simple sentence: simple sentence and fundamental types of impersonal sentences. The syntax of a complex sentence: the main types of dependent clauses. The system of verbal affixes (further study on the verbal aspect category). Formation, meaning and use of specific pairs of paronyms. Some spelling issues. Current Russian language: the lexicon, words borrowed from other languages, the phraseology; terms originating from jargons, and neoplasms.

Testi di riferimento: 1) J. DOBROVOLSKAJA, Il Russo. L’ABC della traduzione, Cafoscarina, Venezia 1997. 2) C. CEVESE. J. DOBROVOLSKAJA, Sintassi russa, Hoepli, Milano 2005. 3) I. M. PUL’KINA, Breve prontuario della grammatica russa, Lingua russa, Mosca 1990. 4) L.S. KRJUčKOVA, Russkij jazyk kak inostrannyj. Sintaksis prostogo i složnogo predloženija, Vlados, Moskva 2004. 5) M.N. ANIKINA, Sintaksis složnopodčinënnogo predloženija, Russkij jazyk, Moskva 2000. 6) G.VOROB'ЁVA, M.PANJUSEV, Sovremennyj russkij jazyk: Sintaksis, Russkij jazyk, Moskva 1983. 7) N. V. BASCO, Russkije frazeologizmy v situacijach, Russkij jazyk, Moskva 2015. 1) I. KOSTINA, T. ALEKSANDROVA, Perspektiva 4, S.-Peterburg, Zlatoust 1998. 2) I. KOSTINA, T. ALEKSANDROVA, Perspektiva 5, S.-Peterburg, Zlatoust 2000.

Elenco delle unità didattiche costituenti l'insegnamento

LINGUA RUSSA III

Docente: KRISTINA CHIMANSKAIA

Orario di Ricevimento - KRISTINA CHIMANSKAIA

GiornoOra inizioOra fineLuogo
Giovedì 12:30 13:30stanza 690
Note:
  • Segui Unime su:
  • istagram32x32.jpg
  • facebook
  • youtube
  • twitter
  • UnimeMobile
  • tutti