Offerta Didattica
MANAGEMENT DEL TURISMO E DELLâAMBIENTE
FRANCESE PER IL TURISMO
Classe di corso: LM-77 - Scienze economico-aziendali
AA: 2015/2016
Sedi: MESSINA
SSD | TAF | tipologia | frequenza | moduli |
---|---|---|---|---|
L-LIN/04 | Affine/Integrativa | Libera | Libera | No |
CFU | CFU LEZ | CFU LAB | CFU ESE | ORE | ORE LEZ | ORE LAB | ORE ESE |
---|---|---|---|---|---|---|---|
8 | 8 | 0 | 0 | 56 | 56 | 0 | 0 |
LegendaCFU: n. crediti dell’insegnamento CFU LEZ: n. cfu di lezione in aula CFU LAB: n. cfu di laboratorio CFU ESE: n. cfu di esercitazione FREQUENZA:Libera/Obbligatoria MODULI:SI - L'insegnamento prevede la suddivisione in moduli, NO - non sono previsti moduli ORE: n. ore programmate ORE LEZ: n. ore programmate di lezione in aula ORE LAB: n. ore programmate di laboratorio ORE ESE: n. ore programmate di esercitazione SSD:sigla del settore scientifico disciplinare dell’insegnamento TAF:sigla della tipologia di attività formativa TIPOLOGIA:LEZ - lezioni frontali, ESE - esercitazioni, LAB - laboratorio
Obiettivi Formativi
Mettere il futuro professionista che opera nell’ambito del turismo in grado di utilizzare le proprie conoscenze linguistiche: a) per l’ampliamento e l’approfondimento dei contenuti degli argomenti congeniali alla propria attività (fase di comprensione scritta); b) per l’agevolazione alla comunicazione di tipo specialistico (fasi di comprensione ed espressione orale nonché di espressione scritta) nell’espletamento della propria professione; Dopo l’acquisizione di quegli elementi basilari (fonetici e morfo-sintattici) indispensabili alla comunicazione linguistica in situazioni correnti e alla comprensione di testi semplici, il Corso mira ad aiutare lo studente ad avvicinarsi alla lingua francese quale espressione di una cultura specifica.Learning Goals
Put students to use language tourism: a) for the expansion and deepening of the content of congenial topics to business activities (reading comprehension phase); b) facilitation to specialized information communication (comprehension and oral expression and written expression) in the performance of their profession; After the acquisition of these basic elements (phonetic and morpho-syntactic) indispensable to linguistic communication in current situations and understanding of simple texts, the course aims to help the student to approach the French language as an expression of a specific culture.Metodi didattici
· Le lezioni di base permetteranno l’acquisizione degli elementi di fonetica e delle strutture morfo-sintattiche necessarie alla comprensione e all’espressione; · La conoscenza della lingua specialistica si acquisirà tramite lettura di testi appropriati; · Per l’approfondimento e l’aggiornamento degli argomenti in programma si ricorrerà allo studio di articoli di attualità, con esercizi di riassunto, commento e conversazione; · I lavori di gruppo permetteranno di ampliare la conoscenza della realtà francese grazie ad esercizi di applicazione; · Le verifiche periodiche consentiranno di adattare l’insegnamento al livello raggiunto degli studenti.Teaching Methods
· The basic lessons allow the acquisition of phonetic elements and morpho-syntactic structures necessary for the understanding and expression; · Knowledge of the specialized language will be acquired through reading texts appropriate; · For the deepening and upgrading of the topics in the program will be used in the study of topical articles with summary exercises, comment and conversation; · The group work will allow to expand the knowledge of the French reality thanks to application exercises; · Regular checks allow to adapt the teaching to the level of the students achieved.Prerequisiti
Livello B1/B2Prerequisites
B1/B2Verifiche dell'apprendimento
L’esame è composto da una prova scritta idoneativa e da un esame orale. La prova scritta idoneativa prevede la verifica delle abilità di comprensione e produzione scritta, nonché delle regole morfo-sintattiche studiate durante le lezioni. Tempo: 1h.30. Nel corso dell’esame orale le competenze linguistiche e comunicative sviluppate e le conoscenze acquisite saranno verificate mediante: - un colloquio sugli aspetti fisici ed economici della Francia; - domande a carattere personale.Assessment
The exam consists of a written test and an oral examination idoneativa. The written idoneativa test involves verification of comprehension skills and writing, as well as morphological and syntactic rules studied in class. Time: 1h.30. In the oral examination the language and communication skills developed and the knowledge gained will be verified by: - An interview on the physical and economic aspects of France; - Questions of a personal nature.Programma del Corso
Il corso si articola in due parti: 1. Studio della lingua (Connaissances propédeutiques du niveau correspondant au cadre européen B1): Phonétique, morphologie, syntaxe, système verbal ; Structures : phrases affirmatives, interrogatives, interrogatives-négatives, forme passive, présentatifs, mise en évidence ; 2. Studio del territorio francese dal punto di vista fisico e amministrativo e trattazione di argomenti strettamente legati al settore turistico. In particolare saranno trattati i seguenti argomenti: Le territoire français - Les frontières - Les reliefs - Le climat - les cours d'eau - Les grandes villes, La France agricole et le secteur agroalimentaire, Les industries, Les sources d'énergie – L'importance du tourisme dans l'économie d'un territoire – L’entreprise en général sous ses différents aspect: encadrement et institutions – Les différentes formes de tourisme: T. de passage, T, de santé, T. Bleu, T. blanc, T. culturel, etc. - Les métiers du tourismeCourse Syllabus
The course is divided into two parts: 1. Study the language (Connaissances propédeutiques correspondant au niveau du cadre européen B1): Phonétique, Morphologie, syntaxe, système verbal; Structures: phrases affirmatives, interrogatives, interrogatives-negatives, passive forms, présentatifs, mise en évidence; 2. Study of the French territory physically and administratively, and discussion of topics closely related to the tourism sector. In particular they will engage with the following topics: The territoire français - Les frontières - Les reliefs - Le climat - les cours d'eau - Les grandes villes, La France et le secteur agricultural agroalimentaire, Les industries, Les sources d'énergie - L ' Importance du tourisme dans l'économie d'un territoire - L'entreprise en général sous ses différents aspect: encadrement et institutions - Les différentes formes de tourisme: T. de passage, T, de santé, T. Bleu, blanc T., T. culturel, etc. - Les métiers du tourismeTesti di riferimento: · Grammaire au choix
· Dictionnaire bilingue au choix
· Prof.ssa Teresa Intrieri : « Aspects de la France contemporaine » : Chap. 1-2-3-5.
· Marcel Baleste, L'économie française, chap. 2-5-6-18.
Esami: Elenco degli appelli
Elenco delle unità didattiche costituenti l'insegnamento
FRANCESE PER IL TURISMO
Docente: TERESA INTRIERI
Orario di Ricevimento - TERESA INTRIERI
Giorno | Ora inizio | Ora fine | Luogo |
---|---|---|---|
Lunedì | 09:30 | 11:00 | Aula 5 piano terra |
Venerdì | 15:00 | 17:00 | Aula 5 piano terra |
Note: