Offerta Didattica
BIOTECNOLOGIE
LINGUA INGLESE
Classe di corso: L-2 - Biotecnologie
AA: 2015/2016
Sedi: MESSINA
SSD | TAF | tipologia | frequenza | moduli |
---|---|---|---|---|
L-LIN/12 | NC | Obbligatoria | Obbligatoria | No |
CFU | CFU LEZ | CFU LAB | CFU ESE | ORE | ORE LEZ | ORE LAB | ORE ESE |
---|---|---|---|---|---|---|---|
4 | 4 | 0 | 0 | 32 | 32 | 0 | 0 |
LegendaCFU: n. crediti dell’insegnamento CFU LEZ: n. cfu di lezione in aula CFU LAB: n. cfu di laboratorio CFU ESE: n. cfu di esercitazione FREQUENZA:Libera/Obbligatoria MODULI:SI - L'insegnamento prevede la suddivisione in moduli, NO - non sono previsti moduli ORE: n. ore programmate ORE LEZ: n. ore programmate di lezione in aula ORE LAB: n. ore programmate di laboratorio ORE ESE: n. ore programmate di esercitazione SSD:sigla del settore scientifico disciplinare dell’insegnamento TAF:sigla della tipologia di attività formativa TIPOLOGIA:LEZ - lezioni frontali, ESE - esercitazioni, LAB - laboratorio
Obiettivi Formativi
L’obiettivo generale del corso attiene all’acquisizione da parte degli studenti della capacità di comprendere e usare l’inglese scientifico, applicato in contesti di natura medica. Il corso mira a: a) affinare la capacità critica in riferimento alla grammatica dei testi, specialistici e divulgativi, monomodali e multimodali di varia natura e conseguire capacità descrittive di tipo metatestuale, intertestuale e intersemiotico di testi multimodali in lingua inglese in ambito medico-scientifico. b) sviluppare la capacità di discutere argomenti di natura medica in inglese c) sviluppare la capacità di utilizzare la lingua inglese per creare e presentare un progetto individuale o di gruppo d) riprodurre possibili scenari lavorativi futuri. e) implementare la capacità di proficua collaborazione tra pari, attraverso la mediazione e la negoziazione delle idee.Learning Goals
The course general objective is to acquire the capacity to understand and to use scientific English, specifically when applied to medical context. The course aims at: a) developing the ability to analyse the grammar of multimodal texts of different nature and to acquire descriptive abilities in metatextual, intertextual and intersemiotic terms b) developing the ability to discuss medical topics in English c) developing the ability to plan and present an individual/group project in English d) reproducing possible future working scenarios e) implementing positive collaboration among peers, through idea negotiation and mediation.Metodi didattici
Lezione frontale: lezioni, esercitazioni, attività pratiche Project work Task-based learning E-learning: invio di dispense ed esercitazioni da svolgere online in autonomiaTeaching Methods
Lessons and seminars Project-work Task-based learning E-learningPrerequisiti
Livello B1 del Common European Framework of ReferencePrerequisites
B1 level of the Common European Framework of ReferenceVerifiche dell'apprendimento
Formativa (verifiche continue): svolgimento in itinere delle attività assegnate durante il corso. Lo svolgimento di tali esercizi è obbligatorio e per gli studenti frequentanti equivale al superamento della prova scritta. Sommativa (esame finale): test scritto per studenti non frequentanti. Lettura e commento di brani tratti dal libro prescritto; presentazione e commento di un progetto personale in riferimento a una delle tematiche affrontate durante le lezioni o nel libro di testo. Criteri di valutazione: • Competenza espositiva in inglese • Competenza comunicativa: capacità di commentare e argomentare un proprio progetto personale. • competenza analitica: capacità di analizzare e commentare testi in lingua inglese.Assessment
Formative assessment (informal assessment during the course): through oral feedback during lessons and through the evaluation of written tasks given during the course. Carrying out these activities equals a written test for the students who attend classes regularly. Summative assessment (end-of-course exam): written test for students non attending classes regularly; reading and commenting; presenting an individual project about one of the topics dealt with in the course. Evaluation criteria Competence in spoken language: fluency and accuracy Competence in communication: effectively discussing personal projects, asserting ideas, reacting to criticism Competence in analysis: effectively analyzing and commenting texts in English.Programma del Corso
Testo, genere e complessità testuale. Analisi di testi specialistici e divulgativi. Analisi del testo multimodale. Risorse semiotiche linguistiche e non linguistiche. Principio di integrazione delle risorse. Generi medici. Comunicazione e informazione medica. Storia della medicina. Sistemi semiotici in medicina.Course Syllabus
Text, genre, and textual complexity. Analysis of specialized and non specialized texts. Multimodal text analysis. Linguistic and non linguistic meaning-making resources. Resource integration principle. Medical genres. Medical communication and information. History of medicine. Semiotic systems in medicine.Testi di riferimento: Anna Loiacono (2013). Medical communication. Como-Pavia: Ibis
Articoli e dispense fornite a lezione.
Esami: Elenco degli appelli
Elenco delle unità didattiche costituenti l'insegnamento
LINGUA INGLESE
Docente: CRISTINA ARIZZI
Orario di Ricevimento - CRISTINA ARIZZI
Giorno | Ora inizio | Ora fine | Luogo |
---|---|---|---|
Martedì | 10:00 | 12:00 | Via Concezione 6, I piano, stanza A324 |
Note: Si riceve su appuntamento. Inviare email al seguente indirizzo: arizzic@unime.it