Offerta Didattica

 

TURISMO E SPETTACOLO

LETTERATURA E CINEMATOGRAFIA FRANCESE

Classe di corso: LM-49,65 - Progettazione e gestione dei sistemi turistici
AA: 2015/2016
Sedi: MESSINA
SSDTAFtipologiafrequenzamoduli
L-LIN/03A scelta dello studenteLiberaLiberaNo
CFUCFU LEZCFU LABCFU ESEOREORE LEZORE LABORE ESE
8800484800
Legenda
CFU: n. crediti dell’insegnamento
CFU LEZ: n. cfu di lezione in aula
CFU LAB: n. cfu di laboratorio
CFU ESE: n. cfu di esercitazione
FREQUENZA:Libera/Obbligatoria
MODULI:SI - L'insegnamento prevede la suddivisione in moduli, NO - non sono previsti moduli
ORE: n. ore programmate
ORE LEZ: n. ore programmate di lezione in aula
ORE LAB: n. ore programmate di laboratorio
ORE ESE: n. ore programmate di esercitazione
SSD:sigla del settore scientifico disciplinare dell’insegnamento
TAF:sigla della tipologia di attività formativa
TIPOLOGIA:LEZ - lezioni frontali, ESE - esercitazioni, LAB - laboratorio

Obiettivi Formativi

Il corso si propone tre principali linee di studio e di approfondimento: a) in ambito storico, una puntualizzazione della letteratura, della cultura e della cinematografia francese nel periodo della seconda metà dell’ Ottocento e del Novecento; b) un approccio teorico-metodologico relativo al testo filmico e alla traduzione intersemiotica; c) la pratica all’analisi del testo filmico in rapporto all’intertesto letterario e nella specificità dei codici iconico-verbali.

Learning Goals

The course has three main lines of study and exploration: a) in the fields of history, a clarification of the literature, culture and french cinema in the area between the second of XIX century and First of XX century b) a theoretical-methodological approach on the text film and the analysis inter semiotic translation; c) entrainement of the filmic text in relation text literally and specificity of the iconics-verbal codes.

Metodi didattici

Lezioni frontali

Teaching Methods

Frontal lesson

Prerequisiti

E’ auspicabile una preliminare competenza della lingua e della letteratura francese; sono tuttavia ammessi anche studenti che non posseggano tali requisiti. Conformemente agli obiettivi sopra indicati, la didattica si organizza attraverso i necessari riferimenti storiografici e le coordinate teoriche e metodologiche di base, in una prospettiva multimediale. La proiezione dei film oggetto del Corso implica l’elaborazione di un Dossier, individuale o di gruppo.

Prerequisites

It is desirable to have a preliminary competency in the language and French literature, however, are also allowed students who do not meet these requirements. In line with the above objectives, the teaching is organized through the necessary historiographical references and coordinates theoretical and methodological basis, with a view multimedia. The screening of the films object of the course involves the development of a dossier, individual or group.

Verifiche dell'apprendimento

La valutazione finale viene effettuata mediante un esame orale. La valutazione viene effettuata in trentesimi (soglia minima di sufficienza 18/30)

Assessment

The final evaluation is carried out using an oral examination. The global evaluation is performed in thirty (minum threshold of sufficiency 18/30)

Programma del Corso

Il Corso che ha per titolo: Poesia e cinema: Poesia e realismo /Poesia e surrealismo / Poesia e cortometraggio. Sono previste le proiezioni di Partie de campagne (Renoir) ; Le plaisir (Ophuls) ; La ronde (Ophuls) ; Mme Bovary (Renoir) ; , L’Atalante( Jean Vigo);L’étoile de mer (Man Ray) ; Quai des brumes (Carné) e i cortometraggi : Les Illuminations d’Arthur Rimbaud et François Reichenbach ; La rose et le réséda de Louis Aragon et André Michel ;La Seine a rencontré Paris de Jacques Prévert et Jory Ivens ; Aubervilliers de Jacques Prévert et Eli Lotar ;Paris la belle de Jacques Prévert et Pierre Prévert ; Le chant du styrène de Raymond Queneau et Alain Resnais

Course Syllabus

The course, which is entitled Litterature and cinema: poetry and realism, poetry and surrealism, poetry and court-métrage. From one text to another In the relationship between novel-film is highlighted the plurality of historical and formal codes that refer in particular to the genre (realism, surrealism) and poetry, the transpositions of painting, the symbolic and the "signifiants" visual as well as the historical context of French. With vision of Partie de campagne (Renoir) ;Le plaisir (Ophuls) ; La ronde (Ophuls) ; Mme Bovary (Renoir) ; , L’Atalante( Jean Vigo);L’étoile de mer (Man Ray) ; Quai des brumes (Carné) e i cortometraggi : Les Illuminations d’Arthur Rimbaud et François Reichenbach ; La rose et le réséda de Louis Aragon et André Michel ;La Seine a rencontré Paris de Jacques Prévert et Jory Ivens ; Aubervilliers de Jacques Prévert et Eli Lotar ;Paris la belle de Jacques Prévert et Pierre Prévert ; Le chant du styrène de Raymond Queneau et Alain Resnais

Testi di riferimento: 1) René Corona, Qu’est-ce que la poésie? ”Illuminazioni”, rivista di Lingua, Letteratura e Comunicazione, n°11 (gennaio-marzo2010) http://ww2.unime.it/compu, pp.11-31 2) Paroles di Jacques Prévert (Folio) o altra edizione. 3) Roxane Hamery, Emprunts littéraires, adaptations et courts métrages : panorama de la production, in Le Court Métrage français de 1945 à 1968 (2) Documentaire, fictions : allers-retours (éds. Antony Fiant et Roxane Hamery), Rennes, Presses Universitaires de Rennes, 2008., pp.47-59. Letture: Une partie de campagne (Maupassant) Madame Bovary (Flaubert) Poesie di Robert Desnos, Raymond Queneau, Jacques Prevert e un poeta francofono del 900 a scelta. - Si veda una Storia della Letteratura del XIX e XX secolo (in particolare i movimenti letterari dell’Ottocento e primo Novecento, oltre agli autori citati: Flaubert, Maupassant, Rimbaud, Aragon, Desnos, Prévert, Queneau) - Si veda una breve storia del cinema francese. - Si vedano anche, sul testo filmico, appunti e documenti tratti dalle lezioni. - Per approfondire si consigliano le seguenti letture: - Tommaso Pomilio, Cinema come poesia (Zona editrice), 2010. - Francis Vanoye, Anne Goliot-Lété, Précis d’analyse filmique, Paris, Nathan, 1992 - F.Casetti, F, di Chio, Analisi del film, Bompiani,1990. - René Corona, Les douze apôtres de la dérision, « Illuminazioni », n°33 luglio-settembre 2015.

Elenco delle unità didattiche costituenti l'insegnamento

LETTERATURA E CINEMATOGRAFIA FRANCESE

Docente: RENATO CORONA

Orario di Ricevimento - RENATO CORONA

GiornoOra inizioOra fineLuogo
Giovedì 08:00 10:00Dipartimento
Note: Durante il periodo delle lezioni, l'orario cambia. sempre giovedì ma dalle 11.00 alle 12.30. E' comunque auspicabile,per maggiore sicurezza, mandare qualche giorno prima, se pèossibile,una mail rcorona@unime.it
  • Segui Unime su:
  • istagram32x32.jpg
  • facebook
  • youtube
  • twitter
  • UnimeMobile
  • tutti